Translation of "watchers" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Show Watchers | Afficher les surveillances |
CVS Watchers | Surveillances CVS |
Advanced Show Watchers | Avancé Afficher les surveillances |
Who watches the watchers? | Qui surveille les surveillants ? |
cvs watchers file names | cvs watchers noms des fichiers |
Whisper to watchers only | Ne chuchoter qu'aux observateurs |
Though over you are watchers. | alors que veillent sur vous des gardiens, |
Kibitz to watchers and players | Conseiller les observateurs et les joueurs |
yet there are over you watchers | alors que veillent sur vous des gardiens, |
Indeed, there are over you watchers, | alors que veillent sur vous des gardiens, |
Yet over you there are watchers, | alors que veillent sur vous des gardiens, |
Hotel Rwanda watchers have joined it. | Des spectateurs d'Hôtel Rwanda aussi. |
Shows the watchers of the selected files | Affiche les surveillances des fichiers sélectionnés |
I'm sure you're all avid American Idol watchers. | Je suis sure que vous êtes tous fans de American Idol. |
Lists the watchers of the selected files. See. | Répertorie les surveillances des fichiers sélectionnés. Voir. |
It's now time for us to watch the watchers. | Il est maintenant temps pour nous d'observer les observateurs. |
Yet they were not sent as watchers over them. | Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. |
Whereas they were not sent over them as watchers. | Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. |
That has sent a chill through Hong Kong s media watchers. | Cet épisode a fait frémir les médias hongkongais. |
you do so the while there are watchers over you | alors que veillent sur vous des gardiens, |
Hotel Rwanda watchers have joined it. It is a cacophonous movement. | Des spectateurs d'Hôtel Rwanda aussi. C'est un mouvement cacophonique. |
campaigns to increase disease awareness amongst owners, hunters and bird watchers. | des campagnes de sensibilisation des propriétaires, des chasseurs et des ornithologues amateurs. |
Indeed, requiting the OPCW was a surprise even for some Nobel watchers. | De fait la récompense allée à l'OIAC a même surpris des observateurs du Nobel. |
(they said so although) they had not been appointed watchers over them. | Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. |
Watchers of the ECB have criticised our communication policy for a lack of transparency . | Certains observateurs extérieurs ont critiqué notre politique de communication pour son manque de transparence . |
But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers). | Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. |
When the watchers have only commercial motives, such spam feels like a minor violation. | Lorsque ceux qui nous observent n ont que des motivations commerciales, ces spam ne constituent qu une violation mineure. |
American innovation watchers are very active in Europe and looking for profitable take overs. | Les veilleurs américains de l'innovation sont très actifs en Europe et sont à l'affût de rachats lucratifs. |
We feared that the voting would take place without the presence of our poll watchers. | Nous craignions que l élection ne se déroule sans la présence de nos surveillants du scrutin. |
The usual suspects are ecstatic over what happened, especially the US based media and Iraq watchers. | Les suspects habituels sont en extase devant ce qui est arrivé, en particulier les médias américains et les spécialistes de l'Irak. |
The park attracts bird watchers from all over the world with its 350 species of birds. | Le parc attire de nombreux oiseaux soit 250 espèces d'oiseaux différentes. |
campaigns to inform the public and to increase disease awareness amongst owners, hunters and bird watchers. | des campagnes destinées à informer le public et à sensibiliser les propriétaires, les chasseurs et les ornithologues amateurs. |
During her first pregnancy in 2012, Simpson signed a multimillion dollar endorsement deal with Weight Watchers, in which she agreed to use the Weight Watchers diet plan after giving birth to lose the weight she gained during her pregnancy. | Pendant sa première grossesse, Jessica a signé un contrat avec la société internationale Weight Watchers afin qu'après la naissance de son premier enfant, elle utilise le régime de la marque pour perdre les 32 kilos qu'elle a pris pendant sa grossesse. |
Wherefore righteous women are obedient, and are watchers in husbands absence by the aid and protection of Allah. | Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection d'Allah. |
save only to such a Messenger as He is well pleased with then He despatches before him and behind him watchers, | sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants, |
Except a messenger whom He has chosen and then He makes a band of watchers march before him and behind him, | sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants, |
HOUSTON Russia watchers are rightly focusing on the latest brittle ceasefire in Ukraine, seeking to discern President Vladimir Putin's intentions there. | HOUSTON Les observateurs de la Russie s'intéressent à juste titre au dernier cessez le feu fragile en Ukraine, en cherchant à saisir les intentions du Président Vladimir Poutine. |
The fact that these issues are being debated is a good sign in itself keeping Google and its watchers on guard. | Le fait que ces questions fassent débat est un bon signe en tant que tel Google et ses observateurs sont maintenus en alerte. |
Negotiation watchers term the current American Chinese dance of mutual blame a suicide pact. In short, the process is a mess. | Les observateurs qualifient de suicide la comédie de reproches réciproques auxquels s'adonnent l'Amérique et la Chine. |
The presence and active participation of party poll watchers and or national monitors is therefore an essential component of the approach. | La présence et la participation active de scrutateurs et ou d apos observateurs locaux est donc un élément indispensable. |
Banksy s video satirizing the Syrian civil war, entitled Rebel Rocket Attack, left Syrians and keen watchers of the conflict confused and disappointed. | La vidéo de Banksy qui satirise la guerre civile syrienne, sous le titre Rebel Rocket Attack, , a provoqué stupeur et déception auprès des Syriens et des fins observateurs de la guerre civile. |
Tell the nations behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah. | Dites le aux nations, faites le connaître à Jérusalem Des assiégeants viennent d une terre lointaine Ils poussent des cris contre les villes de Juda. |
And of the satans were some who dove for him, and worked a work beside that and of them We were the Watchers. | et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux encore, et Nous les surveillions Nous mêmes. |
The Rose Parade, with a million watchers, and the Rose Bowl, with 90,000 spectators, were presumed to be ideal targets for the Japanese. | La Rose Parade avec son million de visiteurs et le Rose Bowl avec ses 90.000 spectateurs auraient pu faire des cibles idéales pour les forces Japonaises. |
These factors have inspired some China watchers to regard the country s economy as a bubble, if not to predict a hard landing in 2010. | Certains observateurs de la Chine convaincus par l ensemble de ces éléments estiment donc que l économie chinoise est une bulle et ont même prédit un atterrissage difficile pour 2010. |