Translation of "wasnt" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I wasnt lonesome. | Pas vraiment. |
My phone wasnt with me. | J avais pas mon portable sur moi. |
Wasnt that the strangest thing? | Incroyable, non ? |
But there wasnt much of a Ietter.I | Mais ii n'y avait pas de Iettrej |
I might have known I wasnt alone. | J aurais dû me douter que je n étais pas seul. |
Everybody told me there wasnt the slightest danger. | Un voyage sans danger. J'avais été claire sur ce point. |
Maybe, but I figure it wasnt worth it. | Pas mirifique, à mon avis. |
For 30,000 or 40,000, wasnt it, Mr. OBBrien, playing poker? | De 30 ou 40 000 dollars, au poker ? |
Just as things were looking up You said it wasnt good enough | Nous tombons rapidement |
You were ashamed of me in front of her. I wasnt good enough for her. | Tu avais honte de moi, je ne lui convenais pas. |
It wasnt that I had a good eye for color It was my daily dosage of expression. | J'avais franchi cette frontière de ce que beaucoup de gens conçoivent comme étant de l'art, et désormais mes tableaux ressemblent plus à ceci. |
If they left this scenery here, theyd eat it up. Eat the whole theater up, if it wasnt for the actors. | Ils mangeraient le décor... et le théâtre, s il n y avait pas les acteurs. |
totally flattered i was also somewhat bummed that this whole time she wasnt liking me as a jew but rather as an arab hahaha.. i had been on my best behaviour trying to cultivate positive stereotypes and all the while the already well liked christian arabs were the beneficiaries ) | Absolument flatté, j'étais aussi un peu sur le cul que pendant tout ce temps, ce n'était pas comme Juif qu'elle m'aimait bien, mais plutôt comme Arabe hahaha... Je me montrais sous mon meilleur jour en tâchant de cultiver des stéréotypes positifs, et pendant tout ce temps, les bénéficiaires, c'étaient les Arabes chrétiens qu'on a déjà à la bonne ) |