Translation of "was up by" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
She was brought up by him. | Elle a été élevée par lui. |
He was bought up by CELF. | Il a été racheté par le CELF. |
Lucy was brought up by her grandparents. | Lucy a été élevée par ses grand parents. |
She was brought up by her grandmother. | Elle a été élevée par sa grand mère. |
He was brought up by his uncle. | Il a été éduqué par son oncle. |
He was brought up by her grandmother. | Il a été élevé par sa grand mère. |
She was brought up by her grandfather. | Elle a été élevée par son grand père. |
I was brought up by Father Perrault. | Je fus élevée par le père Perrault. |
He was given up on by the doctors. | Il a été laissé pour compte par les médecins. |
He was given up on by the doctors. | Les médecins l'ont laissé tomber. |
By 1778, its population was up to 2,144. | En 1778, sa population était de 2 144. |
The video was also picked up by PerezHilton.com. | Cette vidéo est ajoutée sur son compte YouTube également. |
Ella s expose was picked up by the mainstream media. | L'information a été reprise par les médias nationaux. |
Was BoA tripped up by bad luck or sloppiness? | BoA a t elle été victime de malchance ou a t elle fait preuve de négligence ? |
She was advised by him to give up drinking. | Il lui conseilla d'arrêter de boire. |
She was advised by him to give up drinking. | Il lui a conseillé d'arrêter de boire. |
She was advised by him to give up smoking. | Il lui a conseillé d'arrêter de fumer. |
This morning, I was woken up by the telephone. | Ce matin, j'ai été réveillé par le téléphone. |
It was up by Boveney, one rather windy morning. | C était au dessus de Boveney, par un matin assez venteux. |
Was BoA tripped up by bad luck or sloppiness? | BoA a t elle été victime de malchance ou a t elle fait preuve de négligence ? |
It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining. | Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait. |
She was brought to Hollywood by Metro, dropped, then picked up by Universal. | Elle a ensuite interprété de petits rôles dans des séries télévisées à Los Angeles. |
Kevin was brought up by his aunt in the country. | Kevin a été élevé par sa tante à la campagne. |
It was almost noon by the time Tom woke up. | Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé. |
In the morning, I was woken up by the telephone. | J'ai été réveillé ce matin par le téléphone. |
It was followed up in 1989 by Zeig Mal Mehr! | Il a été suivi en 1989 par Zeig Mal Mehr! |
After Krøyer was hit by mental illness, she gave up... | Marie Krøyer (1867 1940) est une peintre danoise associée aux peintres de Skagen. |
This was the set up as studied by Lord Rayleigh. | C'est cette configuration qu'a étudiée Lord Rayleigh. |
This exercise was followed up by New Zealand and Nigeria. | La Nouvelle Zélande et le Nigéria ont poursuivi ce processus. |
This was followed up by a type II variation procedure. | Pour éviter la précipitation potentielle de la substance active du Norvir, des 31 modifications des conseils de stockage et des dates limites de conservation ont été recommandées, suivies d procédure de modification de type II. une |
The child was abandoned by his mother and then it was brought up by the powers of nature. | Fresque de la tombe de Perséphone à Vergina, par Philoxénos d'Érétrie (). |
I was beaten up by normal kids. And the aircraft factory, when this guy Ford roped off an area and said, Just think up new things, I was beaten up by the engineers. | Il y avait des centaines de gens là bas, et le gars a dit, Vous voulez travailler pour huit cents de l'heure? |
Moreover, this was a start up that was created and supported by personal finances. | C'était d'ailleurs une start up créée et financée par nos finances personnelles. |
The idea was pioneered by the Netherlands and then taken up by other countries. | Les Pays Bas furent pionniers en matière, suivis par un certain nombre d'autres Etats. |
Because it was taken up by the people, the citizens and by private associations. | Parce qu'elle a été portée par les gens, par les citoyens, par des associations privées. |
The public page owned by Confucius was put up last November. | La page publique de Confucius a été mise en ligne en novembre dernier. |
This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron. | Cameron a repris ce thème de l apparent double jeu des Pakistanais. |
and it was set up by the Office of Emergency Management. | C'est le Bureau de Gestion des Urgences qui organisait. |
After his parents' death he was brought up by his aunt. | Après la mort de ses parents, il a été élevé par sa tante. |
The mystery surrounding his death was played up by the media. | Le mystère entourant sa mort fut exagéré par les médias. |
The script was picked up by John Daly at Hemdale Pictures. | Le script fut repris par John Daly de chez Hemdale Pictures . |
A newspaper written by homeless people was set up in 1990. | En 1990 est né un premier journal de rue édité par ces personnes. |
The EMCDDA was up and running by the beginning of 1995. | L'OEDT s'est installé et est devenu opérationnel au début de 1995. |
This document was drawn up by the Directorate General for Research. | Ce document a été élaboré par la Direction Générale des Etudes. |
This document was drawn up by the Directorate General for Research. | Ce document a été élaboré par la Direction générale des Etudes. |