Translation of "was not paid" to French language:


  Dictionary English-French

Paid - translation : Was not paid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A separate spouse allowance was not paid.
On ne versait pas d'indemnité distincte pour conjoint à charge.
In 1979, he was not paid at all.
En 1979, il n'est plus payé du tout.
However, that is the amount you know was not paid.
Nombre d'entre vous les ont sans doute déjà aperçus à l'aéroport cTAmsterdam Schiphol.
Not Paid
Impayée
There is no news about whether the ransom was paid or not.
On ne sait pas si la rançon a été payée ou non.
Pensions not paid
Retraites non payées
Not Paid Only
Impayées uniquement
is not paid
n'est pas
The compensation was not to be paid to Lebanon, but to the Organization.
La somme demandée ne doit pas être versée au Liban mais à l'Organisation.
Everything was paid for.
Tout a été payé.
Mark as not paid
Marquer comme impayée
It's not paid for.
Vaten ou je crie !
of which not paid
dont gel non payé
But this was not true of bondholders and counterparties, who were paid in full.
Or ce n'était pas le cas des obligataires et des contreparties, qui furent payés en intégralité.
Bernajoux was not a man to have such a compliment paid to him twice.
Bernajoux n'était pas homme à se faire répéter deux fois un pareil compliment.
The police profession was not well paid and women generally preferred the civil service.
La profession de policier n'est pas bien payée et les femmes préfèrent généralement se tourner vers l'administration.
Hours not worked but nevertheless paid are counted as paid hours (e.g. for annual leave, public holidays, paid sick leave, paid vocational training, paid special leave etc.).
Les heures non travaillées, mais néanmoins payées sont comptées comme heures payées (par exemple congés annuels, jours fériés, congés de maladie payés, congés de formation payés, congés spéciaux payés, etc.).
Something's paid off not much.
Quelque chose a payé pas beaucoup.
It's not a paid vacation
Des fonctionnaires de la ville suivent les manifestations
Because you're not being paid.
Puisque vous n'êtes pas payé.
They will not be paid.
Elles ne seront pas payées.
There's not a man would cross it after sundown if he was paid for it.
Je ne connais pas un homme qui la traverserait, une fois le soleil couché, même s il était payé pour le faire.
He was paid 10 per game.
Il recevait par match.
It was my only paid tweet.
C'est le seul Tweet que j'ai fait pour de la publicité.
He was paid 55 a week.
Il était alors payé (environ ) par semaine.
And he was paid well. Here.
Il payaient bien, voyez !
The comparison showed that the cost per unit for electricity paid by the Canadian producer was not too dissimilar to that paid by the Russian producers.
La comparaison a révélé que le prix unitaire payé pour l électricité par le producteur canadien ne s écartait pas trop de celui payé par les producteurs russes.
It was therefore also wrong to claim that the remuneration which LBB paid to IBB was paid to itself.
C'est pourquoi il est inexact de prétendre que la LBB, en payant IBB, se serait finalement payée elle même.
I'm not paid to do that.
Je ne suis pas payé pour faire cela.
I'm not paid to do that.
Je ne suis pas payée pour faire cela.
We're not getting paid for this.
Nous ne sommes pas payés pour ça.
Also, speakers are not being paid.
Les intervenants ne sont pas payés.
Who has not paid 15 shekels...
Qui n'a pas payé 15 shekels...
I am not a paid lobbyist.
Je ne suis pas une lobbyiste rétribuée.
Yeah, but not yet paid for.
Oui, mais pas payé.
Sales price saltworks (not yet paid)
Recette issue de la cession des installations salines (non encore perçue)
The first was why such high subsidies are paid per tonne of fish and why these subsidies are not paid directly to the Portuguese or Spanish fishers.
La première était pourquoi des subventions aussi élevées par tonne de poissons, comme jamais on n'en a vu auparavant, et pourquoi ne pas octroyer ces aides directement aux pêcheurs portugais et espagnols?
Yes, we paid the organizers to attend, and not paid by them to attend.
Oui, nous avons payé les organisateurs pour participer, au lieu d'être payés par eux pour venir.
the number of shares issued and fully paid and issued but not fully paid
le nombre d'actions émises et totalement libérées et le nombre d'actions émises, mais non totalement libérées
No attention was paid to his warning.
Personne ne prêta attention à son avertissement.
Only SAPARD was paid out rather late.
Seul le budget de l'instrument Sapard sera écoulé avec un peu de retard.
And the house was almost paid for.
La maison était presque payée.
This remuneration was first paid for 1993.
Cette rémunération a été versée pour la première fois pour l'année 1993.
This remuneration was first paid for 1992.
Cette rémunération a été versée pour la première fois pour l'année 1992.
You're not paid to change size class.
On ne vous donne pas d argent pour changer de gamme de voiture.

 

Related searches : Was Paid - Not Paid - Was Paid Today - Was Also Paid - I Was Paid - Was Paid For - Was Already Paid - Attention Was Paid - It Was Paid - He Was Paid - She Was Paid - Have Not Paid - Invoice Not Paid - Duty Not Paid