Translation of "warmly welcome" to French language:
Dictionary English-French
Warmly - translation : Warmly welcome - translation : Welcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I warmly welcome this gratifying development. | J'applaudis cet heureux développement. |
We warmly welcome you, Professor Siissmuth. | Nous la saluons très cordialement. |
We therefore welcome them very warmly. | Nous les approuvons donc vivement. |
We welcome all of you very warmly. | À tous, nous souhaitons chaleureusement un agréable séjour. |
I warmly welcome the project in itself. | Dans son principe, je me félicite vivement de ce projet. |
Madam President, I warmly welcome this report. | Madame la Présidente, j'accueille très favorablement ce rapport. |
Naturally I warmly welcome the latter news. | Il va de soi que j'applaudis chaleureusement cette nouvelle. |
And we were welcomed very warmly. Welcome! | Et nous avons été chaleureusement accueillis |
We warmly welcome the Commission's proposal as such. | L'ensemble des propositions cons titue un élément essentiel de la dimension sociale à prendre en compte dans le cadre de l'achèvement du grand marché intérieur. |
We warmly welcome the progress which has been achieved. | Nous nous félicitons dans l'ensemble du progrès que nous avons ainsi réalisé. |
We warmly welcome the new Members and wish them well. | Nous accueillons chaleureusement les nouveaux Membres et leur adressons nos meilleurs voeux. |
Mr O'Malley (PPE). Mr President, I warmly welcome this report. | O'Malley (PPE). (EN) Je me félicite vivement, Monsieur le Président, de ce rapport. |
We warmly welcome the devolution proposals, as we welcome the good offices of the Indian Government. | Quant aux explications de services officiels selon lesquelles les effets de la radioactivité ne se feront sentir que d'ici vingt à mille ans, elles ne sont guère rassurantes. |
We warmly welcome South Africa apos s transition to full democracy. | Nous accueillons avec une grande satisfaction la transition de l apos Afrique du Sud vers une véritable démocratie. |
We therefore warmly welcome the motion for a resolution on Zaïre. | C'est pourquoi nous approuvons sans réserve la proposition de résolution sur le Zaïre. |
That apart, I congratulate Mrs Buitenweg and warmly welcome this report. | En tout cas, félicitations à Mme Buitenweg, et j'applaudis des deux mains à ce rapport. |
I also warmly welcome the concrete action programme concerning the northern dimension. | Je salue également le programme d' action concret de la dimension nordique. |
Accordingly, we warmly welcome the proposed legislative instrument, namely a framework directive. | Nous soutenons dès lors pleinement l'instrument législatif proposé, qui est une directive cadre. |
In that context, we warmly welcome the proposal to establish a peacebuilding commission. | Dans ce cadre, nous accueillons avec le plus grand plaisir la proposition visant à mettre en place la commission de consolidation de la paix. |
We warmly welcome all steps towards peace and reconciliation between the two neighbours. | Nous nous félicitons vivement de toutes les mesures prises en faveur de la paix et de la réconciliation entre ces deux voisins. |
South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly. | Frères sud africains, vos frères et voisins de Madagascar vous souhaitent une chaleureuse bienvenue. |
Moving on to the second report, which we welcome most warmly, Mr Duhamel. | Pour en venir au second rapport, nous accueillons très favorablement, Monsieur Duhamel, votre rapport. |
Mr President, I warmly welcome this report and congratulate the rapporteur on it. | Madame la Présidente, j'accueille chaleureusement ce rapport et j'en félicite l'auteur. |
I therefore warmly welcome the Commission's plans to open an office in Taipei. | C'est pourquoi j'accueille avec un vif plaisir les projets de la Commission visant à ouvrir un bureau à Taipei. |
We warmly welcome him and wish him every success in his contacts here. | Nous l'accueillons chaleureusement et lui souhaitons beaucoup de réussite dans ses contacts ici. |
I would also like to warmly welcome the quasi unanimity on the MEDIA programme. | J'accueille également avec beaucoup de joie la quasi unanimité autour du programme MEDIA. |
I therefore warmly welcome the Conciliation Committee' s joint draft from 11 November 2001. | Je me félicite donc du projet commun présenté le 11 novembre 2001 par le comité de conciliation. |
I warmly welcome the statement made by the President to us here this morning. | Je me réjouis profondément de la déclaration que le président nous a adressée ce matin. |
The European Parliament can only warmly welcome any initiative designed to strengthen the role of | Il me permettra cependant d'observer que dans ce domaine on peut déceler pour le moins un certain scepticisme quant aux tentatives du Conseil, au vu du peu de sensibilité que les gouvernements européens et le gouvernement espagnol ne fait pas exception manifestent à propos des questions sociales, dans le cadre d'une |
. I warmly welcome Mr Poos' report on Cyprus's application for membership of the European Union. | (EN) Je me félicite sincèrement du rapport Poos sur la candidature de Chypre à l'adhésion à l'Union européenne. |
I warmly welcome Parliament' s activities in this respect through international contacts at all levels. | Je salue chaleureusement les activités du Parlement à cet égard via des contacts internationaux à tous niveaux. |
I warmly welcome it, and I believe it represents a step in the right direction. | Je m' en félicite tout particulièrement et je pense même qu' un pas a été franchi dans la bonne direction. |
I warmly welcome Mrs Hermange's report on a barrier free Europe for people with disabilities. | . (EN) J' accueille chaleureusement le rapport de Mme Hermange sur une Europe sans entraves pour les personnes handicapées. |
We warmly welcome the time, soon to come, when this collective instrument will enter into force. | Nous saluons vivement le moment, déjà bien rapproché, où cet instrument collectif entrera en vigueur. |
Therefore, in this context, we warmly welcome and support China's application to re accede to GATT. | C'est pourquoi, dans ce contexte, |
I would like to welcome you most warmly to this first Euro Mediterranean Seminar of central banks . | Je vous souhaite de tout cœur la bienvenue à ce premier séminaire euro méditerranéen des banques centrales . |
We warmly welcome any group or persons who are willing to collaborate and help in this campaign. | Nous accueillons chaleureusement tous les groupes ou les personnes qui sont prêts à collaborer et aider dans cette campagne. |
Membership of the United Nations has continued to grow and I warmly welcome the newest Member States. | Le nombre des Membres des Nations Unies ne cesse d apos augmenter et je souhaite une chaleureuse bienvenue aux nouveaux Etats Membres. |
In conclusion, let me say that we warmly welcome the establishment of an open ended working group. | Pour terminer, j apos ajouterai que nous nous félicitons de la création d apos un groupe de travail à composition non limitée. |
We warmly welcome the decisions of the United States, Russia and France to extend their testing moratoriums. | Nous saluons chaleureusement la décision qu apos ont prise les Etats Unis, la Russie et la France de prolonger les moratoires sur leurs essais. |
I should like to warmly welcome Mr. Aziz Pahad, Deputy Minister for Foreign Affairs of South Africa. | Je tiens à saluer chaleureusement S. M. Aziz Pahad, Vice Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud. |
These facts are frightening to say the least, which is why I warmly welcome this proposed directive. | Ce constat est pour le moins effrayant, c' est pourquoi j' accueille avec la plus grande satisfaction cette proposition de directive ! |
I warmly welcome my colleague Anneli Hulthén's recommendation for tighter controls on substances depleting the ozone layer. | Je salue chaleureusement la recommandation de ma collègue Anneli Hulthén en matière de contrôles plus stricts des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. |
We warmly welcome its recent inauguration, and we hope that the Tribunal will carry out its work successfully. | Nous nous réjouissons vivement de sa récente entrée en fonctions et espérons que le Tribunal s apos acquittera fructueusement de son travail. |
The Community and its member States warmly welcome the signing on 4 August 1993 of the Arusha Agreements. | La Communauté et ses Etats membres accueillent avec la plus vive satisfaction la signature, le 4 août 1993, des accords d apos Arusha. |
Related searches : I Warmly Welcome - Is Warmly Welcome - Welcome You Warmly - Welcome Her Warmly - Warmly Welcome You - We Warmly Welcome - A Warmly Welcome - Warmly Thank - Warmly Encourage - Warmly Appreciate - Warmly Lit - Warmly Suggest