Translation of "warmly embraced" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Esau approached and warmly embraced him
Esau arriva, très chaleureux, et il l'embrassa.
. The role of UNOMSA and other international observers has continued to be praised and warmly embraced by all sectors of the country.
53. Toutes les couches du pays ont continué de rendre hommage et de souscrire chaleureusement au rôle de la MONUAS et des autres observateurs internationaux.
And America embraced their drive and embraced their courage.
Et l'Amérique a embrassé leur énergie et leur courage,
Australian Prime Minister Tony Abbott, who earlier this year described Japan as both our best friend in Asia and a strong ally, has warmly embraced the special relationship language.
De son côté, le Premier ministre australien Tony Abbott, qui a plus tôt dans l année décrit le Japon comme étant à la fois  notre meilleur ami en Asie  et un  allié solide  , a chaleureusement adopté cette notion de  relation spéciale  .
They embraced.
Ils se sont embrassés.
They embraced.
Elles se sont embrassées.
It's not embraced.
Ce n'est pas adopté.
They fully embraced vulnerability.
Ils adoptaient complètement la vulnérabilité.
Suzanne silently embraced Therese.
Suzanne vint embrasser silencieusement Thérèse.
She embraced Candide and her brother they embraced the old woman, and Candide ransomed them both.
Elle embrassa Candide et son frère on embrassa la vieille Candide les racheta toutes deux.
Fadil embraced Islam at 23.
Fadil embrassa l'islam à 23 ans.
We embraced each other heartily.
Nous nous embrassâmes avec effusion.
Moallem immediately embraced the proposal.
Moallem a immédiatement accepté la proposition.
That embraced his noble feet
Qui a embrassé ses nobles pieds
And Wikipedia has embraced this.
Wikipedia a compris cela.
And Mr Arafat embraced them.
Et M. Arafat les a embrassés.
The godmother then embraced her.
La marraine l'embrassa.
Neither do I feel fully embraced.
Je ne me sens pas non plus entièrement accepté.
Your father embraced me once more.
Votre père m'embrassa une dernière fois.
Candide embraced his sheep with transport.
Candide caressait son mouton.
And I've embraced my inner capitalist.
Et j'ai accepté mon Moi capitaliste.
So, I embraced this life perspective.
Ainsi je me suis lancée dans ce projet de vie.
Albania has also resolutely embraced privatization.
En outre, l'Albanie a emprunté avec décision la voie des privatisations.
They greeted us warmly.
Ils nous ont salués chaleureusement.
They greeted us warmly.
Elles nous ont salués chaleureusement.
They greeted us warmly.
Ils nous ont saluées chaleureusement.
They greeted us warmly.
Elles nous ont saluées chaleureusement.
Tom greeted us warmly.
Tom nous accueillit chaleureusement.
I warmly support you.
Je vous soutiens sincèrement.
Grandpa embraces you warmly.
On en a eu. des souvenirs
Europe, too, embraced the postwar international system.
L'Europe elle aussi a embrassé le système international d'après guerre.
And the town has really embraced it.
Et la ville a vraiment accroché.
We in this Parliament have embraced Kyoto.
En tant que Parlement européen, nous avons souscrit à Kyoto.
My colleagues warmly welcomed me.
Mes collègues m'ont accueilli chaleureusement.
They greeted each other warmly.
Ils se souhaitèrent chaleureusement la bienvenue.
They greeted each other warmly.
Elles se souhaitèrent chaleureusement la bienvenue.
They greeted each other warmly.
Ils se sont chaleureusement souhaité la bienvenue.
They greeted each other warmly.
Elles se sont chaleureusement souhaité la bienvenue.
You should have dressed warmly.
Tu aurais dû t'habiller plus chaudement.
He never dresses up warmly.
S'il a jamais habille chaudement.
I warmly support this report.
maritimes, un vaste effort de formation professionnelle, technique et scientifique.
I therefore warmly thank you.
Donc, je vous remercie vraiment.
My party warmly welcomes this.
Mon parti s'en félicite.
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation.
D'autres personnes ont rapidement adopté et promu l'allégation de Jibril.
I embraced Marguerite until she was almost stifled.
J'embrassai Marguerite à l'étouffer.

 

Related searches : Feel Embraced - Have Embraced - Has Embraced - Being Embraced - Embraced Within - Wholeheartedly Embraced - Widely Embraced - Is Embraced - Enthusiastically Embraced - Not Embraced - They Embraced - Well Embraced - Openly Embraced