Translation of "warmest congratulations" to French language:
Dictionary English-French
Congratulations - translation : Warmest congratulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I offer you my warmest congratulations. | Je vous adresse mes plus chaleureuses félicitations. |
First, Mr President, warmest congratulations on your election. | Tout d'abord, Monsieur le Président, mes plus chaleureuses félicitations pour votre élection. |
Mr President, my warmest congratulations on your election. | Monsieur le Président, félicitations pour votre élection. |
Mr President, my warmest congratulations to you, Commissioner Fischler. | Monsieur le Président, toutes mes félicitations Monsieur le Commissaire Fischler ! |
IN THE CHAIR SIR HENRY PLUMB offer them my warmest congratulations. | Amérique centrale Propositions de résolutions (doc. |
For the time being I offer you my warmest congratulations on this. | Je vous souhaite donc bonne chance ! |
Our warmest congratulations go to the recipients of the United Nations human rights prizes. | Nous félicitons chaleureusement les lauréats des Prix des Nations Unies en matière de droits de l apos homme. |
But it must be said, Mr Busk, that you deserve our warmest congratulations on your work. | Il faut pourtant vous féliciter, Monsieur Busk, pour votre travail. |
I must be honest with you, Commissioner if this initiative succeeds, you will deserve our warmest congratulations. | Monsieur le Commissaire, d' avance, je tiens à vous souhaiter bonne chance, en espérant que vous réussirez. |
Mr President, I should like to present my warmest congratulations to the rapporteur for her excellent work. | Monsieur le Président, je voudrais adresser mes plus vives félicitations à Madame le rapporteur pour son excellent travail. |
Mr President, as President in Office, may I offer the European Parliament my warmest congratulations on its selection. | Monsieur le Président, en ma qualité de Président en exercice du Conseil, je voudrais exprimer mes chaleureuses félicitations au Parlement européen pour son choix. |
May I also convey to you, Mr. Chairman, our congratulations and warmest wishes and my thanks for your statements. | Permettez moi, Monsieur le Président, de vous exprimer non félicitations et nos souhaits les plus sincères et de vous remercier pour l apos allocution que vous venez de prononcer. |
Our warmest congratulations go to all the new Members. We assure them of our full readiness to cooperate with them. | A tous les nouveaux Etats Membres, nous adressons nos vives félicitations et nous les assurons de notre entière disponibilité à coopérer avec eux. |
But you really succeeded in presenting something of high literary value with this first report on externalisation. My warmest congratulations. | Pourtant, avec ce premier rapport sur l'externalisation, vous êtes véritablement parvenu à présenter un document de haute qualité littéraire et je vous en félicite. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to begin by offering Karl Heinz Florenz my warmest congratulations. | Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord féliciter très sincèrement Karl Heinz Florenz. |
In closing, I wish to extend my Government apos s warmest congratulations to the nine winners of the human rights award. | Pour terminer, je voudrais transmettre les plus chaleureuses félicitations de mon gouvernement aux neuf lauréats du prix des droits de l apos homme. |
Mr. SOLANA MADARIAGA (Spain) (interpretation from Spanish) I should like first of all, Mr. President, to convey to you my warmest congratulations. | M. Solana Madariaga (Espagne) (interprétation de l apos espagnol) Monsieur le Président, je voudrais d apos abord vous exprimer mes plus cordiales félicitations. |
On behalf of the delegation of Gabon, I extend to him our warmest congratulations on his election to preside over this session. | Aussi me permettrai je de lui adresser, au nom de la délégation gabonaise, nos plus vives félicitations pour son élection à la présidence de cette session. |
I would like, first of all, to extend my warmest congratulations to you, Sir, on your assumption of the important position of Chairman. | Monsieur le Président, je tiens en premier lieu à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Commission. |
GADIOUX (S), in writing. (FR) May I start by extending my warmest congratulations to Henri Saby for the excellent work he has done. | Trop peu de cas de succès sont connus pour que l'on puisse se permettre d'être optimiste. |
Mr President, I should like to offer General Morillon my warmest congratulations on his report, in which he has combined perceptiveness with clarity. | Monsieur le Président, je voudrais sincèrement féliciter le général Morillon pour ce rapport car il fait avant tout preuve de mesure tout en ne renonçant pas à la clarté. |
Mr. Kryzhanivsky (Ukraine) I would like to express my warmest congratulations to you, Ambassador Choi, on your assumption of the chairmanship of the Committee. | M. Kryshanivsky (Ukraine) (parle en anglais) Je tiens à vous féliciter très chaleureusement, Monsieur l'Ambassadeur Choi, pour votre élection à la présidence de la Commission. |
I would like to express my Government apos s warmest congratulations to the nine winners of the Human Rights Award of the United Nations. | J apos aimerais exprimer les plus vives félicitations de mon Gouvernement aux neuf lauréats du Prix des droits de l apos homme des Nations Unies. |
Madagascar joins the international community in expressing its warmest congratulations to the Nobel Peace Prize laureates for 1933, President De Klerk and Mr. Mandela. | Madagascar se joint à la communauté internationale pour exprimer ses plus chaleureuses félicitations aux lauréats du prix Nobel de la paix pour 1993, le Président De Klerk et M. Mandela. |
Mr President, Commissioner, first may I extend my warmest congratulations to Mr Ferber and Mrs Haug on the work which they have carried out. | Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes très chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter chaleureusement M. Ferber et Mme Haug pour le travail qu'ils ont accompli. |
Mr. JESZENSZKY (Hungary) Allow me to express my warmest congratulations to Ambassador Insanally, on his election as President of the General Assembly at its forty eighth session. | M. Jeszenszky (Hongrie) (interprétation de l apos anglais) Qu apos il me soit permis d apos adresser mes plus cordiales félicitations à l apos Ambassadeur Insanally à l apos occasion de son élection à la présidence de la quarante huitième session de l apos Assemblée générale. |
President Kumaratunga I extend to you, Sir, our warmest congratulations as you assume the high office of the President of the General Assembly at its sixtieth session. | La Présidente Kumaratunga (parle en anglais) Monsieur le Président, veuillez recevoir nos félicitations les plus vives pour votre accession aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session. |
Mr President, I would like to start by giving my warmest congratulations to our two rapporteurs who have prepared our debates today on behalf of our committee. | Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes plus sincères félicitations à nos deux rapporteurs, qui ont préparé les débats d'aujourd'hui pour le compte de notre commission. |
Warmest regards, Windegger | Il ne te décevra pas. Amicalement, Windegger. |
Our group will give our firm support to it, and to the excellent report drawn up by our colleague, Mr Oostlander, to whom I extend my warmest congratulations. | Reconnaît il également qu'éventuellement l'une des solutions qui s'imposent serait de fermer certaines zones de la mer du Nord aux activités de la pêche, spécialement les zones de frai, ainsi la situation que nous devrions contrôler serait plus simple ? |
Mr President, I would like to extend my warmest congratulations to the rapporteur who managed to add more definition to the directive and give it more practical relevance. | Monsieur le Président, le rapporteur a encore rendu la directive plus précise. Il l'a plus axée sur la pratique et je l'en félicite vivement. |
We, a community of nations, should extend our warmest congratulations on the achievement of the leaders of South Africa and its people in making the peaceful transition a reality. | Nous, communauté des nations, devons saluer chaleureusement les dirigeants sud africains et le peuple d apos Afrique du Sud qui ont réussi à faire de cette transition pacifique une réalité. |
MORAN LÓPEZ (S), in writing. (ES) Allow me to express our warmest congratulations to our colleague, Mr Saby, for his accomplished and thorough report on the situation in Chile. | Medeiros Ferreira (S), par écrit. (PT) En mourant l'arme au poing, en septembre 1973, Salvador Allende empêcha le régime militaire dictatorial de se doter de la moindre légalité. |
Congratulations, congratulations! | Félicitations, félicitations ! |
Congratulations, congratulations. | Félicitations. |
So my warmest thanks. | Merci donc ! |
Mr. Ba'Omar (Oman) (spoke in Arabic) At the outset, Sir, allow me to extend warmest congratulations on behalf of my delegation upon your election as Chairman of this important Committee. | M. Ba'omar (Oman) (parle en arabe) Avant toutes choses, permettez moi, Monsieur le Président, de vous adresser, au nom de ma délégation, mes très chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de cette importante Commission. |
Mr Toussaint (LDR). (FR) Madam President, before saying anything else, let me offer my warmest congratulations to our colleague Mr Moorhouse on having produced a report of such high quality. | faut bien voir que nos inquiétudes ne sont pas finies, notamment lorsqu'on considère le flou qui règne à Tokyo au sujet du fameux rapport fait par M. Maekawa, au nom d'un comité de dix sept sages, rapport qui laisse le gouvernement japonais, c'est le moins qu'on puisse dire, assez incertain sur le sort à lui donner. |
Fourthly, the Prime Minister and the members of the Ministerial Cabinet, to whom we would address our warmest congratulations, are invited not to resign, in solidarity with the people of Haiti. | Quatrièmement, le Premier Ministre et les membres du Cabinet ministériel, à qui nous adressons nos vives félicitations, sont invités à ne pas démissionner, par solidarité avec le peuple haïtien. |
Mrs. Laohaphan (Thailand) As I am taking the floor for the first time, allow me to extend my warmest congratulations to you, Sir, on having been elected to your important post. | Mme Laohaphan (Thaïlande) (parle en anglais) Puisque c'est la première fois que je prends la parole, je voudrais vous adresser, Monsieur le Président, mes félicitations les plus chaleureuses pour votre élection à vos hautes fonctions. |
Allow me, on behalf of all the member States and observer States of the SCO, to extend our warmest congratulations on the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. | Je voudrais, au nom de tous les États membres et observateurs de l'Organisation de Shanghai pour la coopération, exprimer nos chaleureuses félicitations à l'occasion du soixantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies. |
Warmest Easter wishes for you. | Les voeux de Pâques les plus chaleureux pour vous. |
For that, my warmest thanks. | Soyez en chaleureusement remerciés. |
Well, J.J., congratulations! Congratulations! | Félicitations, J.J. ! |
Above all, our warmest congratulations go to the courageous Cambodian people themselves and, in particular, to His Majesty Samdech Norodom Sihanouk for his vital role in the restoration of the Cambodian nation. | Nous tenons par dessus tout à féliciter très chaleureusement le courageux peuple cambodgien et en particulier S. M. Samdech Norodom Sihanouk du rôle vital qu apos il a joué dans le rétablissement de la nation cambodgienne. |
Related searches : My Warmest Congratulations - Warmest Wishes - Warmest Thanks - Warmest Welcome - Warmest Gratitude - Warmest Regards - Warmest Greetings - Warmest Recommendation - My Congratulations - Sincere Congratulations - Many Congratulations - Congratulations Wedding - Warm Congratulations