Translation of "wanting" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

'What's he wanting?'
Que réclame t il ?
Really wanting to die.
Je voulais vraiment mourir.
People wanting more information.
Des gens qui voulaient plus d'informations.
I was wanting more
Je voulais qu'on continue
She's been wanting one.
Elle en voulait une.
Offering all, wanting all.
Je t'offre plus, j'exige plus en retour.
Oh, Dearest, I was wanting you here! I was wanting you here so terribly much!
Chérie, je voulais tellement que tu sois ici !
And people are wanting more
Et les gens en réclament davantage
He is wanting in courtesy.
Il est plus que courtois.
They are wanting in industry.
Ils manquent d'industries.
What's the use of wanting?
Nous ne pouvons plus les voir.
Wanting your own sweet way
Qui veut satisfaire Tous ses caprices
The mistress is wanting ya.
Regardemoi ce visage !
You see there are two wanting.
Vous voyez qu'il en manque deux.
A woman's problem is not wanting.
Un problème de femme ne manque pas.
We should not be found wanting.
Nous devons être à la hauteur.
The feeling by itself is wanting.
Le sentiment en lui même est une chose.
It's wanting people's happiness despite them.
C'est vouloir le bonheur des gens malgré eux.
I've been wanting to see you.
J'avais hâte de te voir.
lve been wanting to talk you.
Je voulais te parler.
Always wanting to kiss, kiss, kiss.
Elle veut toujours embrasser.
It isn't true, your wanting me.
Ce n'est pas vrai que vous me voulez.
About wanting to find a sweetheart?
Quand j'ai dit vouloir trouver un petit ami ?
Mama's been wanting a new iron.
Maman veut un nouveau fer depuis longtemps.
I returned to the lounge, dreading yet desiring an encounter with Captain Nemo, wanting yet not wanting to see him.
Je revins au salon, craignant et désirant tout à la fois de rencontrer le capitaine Nemo, voulant et ne voulant plus le voir.
Believe me, colleagues, I have had no shortage of people wanting to complicate this text, wanting to add extra provisions.
Croyez moi, chers collègues, les personnes désireuses d' ajouter à la complexité de ce texte ou d' y introduire des dispositions supplémentaires n' ont pas manqué.
It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
Ils souhaitent sanctionner eux mêmes, mais ils ne souhaitent pas que ces crimes soient impunis.
Woman I remember wanting to get off.
Une femme Je me rappelle avoir eu envie de descendre.
instead, it's about wanting what you have.
Au contraire, c'est de vouloir ce qu'on a.
Besides, he was not wanting in humor.
D'ailleurs , l'humour ne lui manquait pas.
Neither bricks nor tools are wanting now.
Ni les briques, ni les outils ne nous manquent maintenant.
Not wanting is the same as having.
Ne pas désirer équivaut à posséder.
Than death prorogued, wanting of thy love.
Que la mort a prorogé, voulant de ton amour.
Both have been wanting in this respect.
Ni l apos une ni l apos autre n apos a fait tout ce qu apos elle pouvait à cet égard.
Wanting to kill a cop is jackshit!
Vouloir tuer un keuf, c'est une connerie! Lâche moi!
However, South Africa's leaders were found wanting.
L'attitude des dirigeants sud africains laisse cependant à désirer.
Wanting this 15 minutes before curtain time?
15 minutes avant le lever du rideau ?
I've been wanting to see you too.
Moi aussi, je veux te voir !
Still kicking about wanting a larger cell?
Toujours une plus grande cellule ?
It can be perhaps two tribal leaders both wanting to make peace, but neither wanting to be the one to begin it.
Par exemple, deux chefs de tribus qui veulent faire la paix, mais aucun des deux ne veut commencer.
Not wanting to appear disloyal to the troops
Pour ne pas paraître déloyal aux troupes
They must also punish for wanting to learn.
Il faut aussi qu'ils punissent qui veulent apprendre.
I've been wanting to ask you a question.
Je veux te poser une question.
You're the one I've been wanting to meet.
Vous êtes celui que je voulais rencontrer.
You're the one I've been wanting to meet.
Vous êtes celle que je voulais rencontrer.