Translation of "walked along" to French language:


  Dictionary English-French

Along - translation : Walked along - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He walked along the river.
Il marchait le long de la rivière.
I walked along the river.
J'ai marché le long de la rivière.
We walked along the beach.
Nous avons marché le long de la plage.
We walked along the beach.
Nous marchâmes le long de la plage.
We walked along the river.
Nous marchâmes le long de la rivière.
We walked along the road.
Nous avons longé la route.
He walked along the shore.
Il marcha le long du rivage.
He walked along the shore.
Il a marché le long du rivage.
He walked along the street.
Il marchait dans la rue.
He walked along the street.
Il chemina le long de la rue.
Leon walked along the pavement.
Léon, sur le trottoir, continuait à marcher.
I walked along the river.
Je longeais la rivière.
They walked along a narrow path.
Ils ont marché le long d'un chemin étroit.
Every road I walk along, I walked along with you
Chaque route que j'ai parcourue Je l'ai parcourue avec toi
Every road I walk along I walked along with you
Je parcours chaque sentier avec toi à mes côtés
He supported her thus as they walked along.
Il la soutenait ainsi, en marchant.
I walked along the beach when the tide ebbed.
J'ai marché le long de la plage lorsque la marée descendait.
Leon with solemn steps walked along by the walls.
Léon, à pas sérieux, marchait auprès des murs.
This person walked along the terrace, which was ornamented with flowers.
Cette figure se promenait sur une sorte de terrasse garnie de fleurs.
I walked some hundred yards along the road to kill time.
Je fis quelque cent mètres sur la petite route, pour passer le temps.
They all walked along with him in turn, explaining their problems.
Ils marchaient tous avec lui à tour de rôle, expliquant leurs problèmes.
As he walked along, his brain rang like a bicycle bell.
Quand il marchait, ce petit cerveau lui sautait dans sa grande tête. Ca sonnait comme un grelot.
They left the island, and walked along the roads, along the byways crowded with groups in Sunday finery.
Ils sortirent de l'île, ils s'en allèrent par les routes, par les sentiers pleins de groupes endimanchés.
And they walked off together, Passepartout chatting volubly as they went along.
Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.
She asked herself as she walked along, What am I going to say?
Elle se demandait tout en marchant Que vais je dire?
One of them crossed to Yugoslav territory and walked along the patrol route.
L apos un d apos eux est parvenu en territoire yougoslave et a avancé le long du chemin de patrouille.
And George went home again, musing as he walked along, and let himself in.
George regagna son logement, tout songeur.
I walked along the side of house where he had painted the fence with revolutionary flags.
Je fis le tour de sa maison. Sur l'un des côtés, il avait repeint la clôture avec des drapeaux révolutionnaires.
I walked along the side of house where he had painted the fence with revolutionary flags.
Je fis le tour de sa maison. Sur l'un des côtés, il avait repeint la clôture de drapeaux révolutionnaires.
I took the metro to Kobry El Qobba station, and walked along El Khalifa El Ma'moon St .
J'ai pris le métro jusqu'à la station Kobry El Qobba, et j'ai marché le long de la rue El Khalifa El Ma'moon .
I was weeping wildly as I walked along my solitary way fast, fast I went like one delirious.
je pleurais amèrement en continuant ma route solitaire je marchais rapidement comme quelqu'un dans le délire.
One who seemed of more importance now and then took notes in a book as he walked along.
L un d eux, qui semblait plus considérable, prenait, tout en marchant, quelques notes sur un album.
So we chatted as we walked along the clean, hard sand, and looked out at the old North Sea.
Tout en causant, nous nous promenions sur le sable blanc et ferme, et nous regardions l'antique Mer du Nord.
When your sister walked along, and said, Shall I tell you about someone who will take care of him?'
Et vœilà que ta sœur (te suivait en) marchant et disait Puis je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui?
She had no more resistance left in her, she allowed herself to be dragged along, running while he walked.
Elle n avait plus de ressort, elle se laissa entraîner, courant tandis qu il marchait.
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
Nous avons quitté la station, puis marché le long de la rue, jusqu'à arriver dans un petit hôtel que Sam connaissait.
Recall when your sister walked along and said, Shall I guide you to one who will take care of him?
Et vœilà que ta sœur (te suivait en) marchant et disait Puis je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui?
Outside, night was already coming on, a frosty night and with lowered head Étienne walked along, sunk in dark melancholy.
Dehors, la nuit tombait déja, une nuit glaciale, et la tete basse, Étienne marchait, pris d'une tristesse noire.
He walked along with his hat in his hand, so as to get the fresh air full in his face.
Il prit les quais et marcha, son chapeau à la main, pour recevoir au visage tout l'air du ciel.
Below are some of the pictures I took as I walked along the Calle Cerra in the days following the festival.
Ci dessous se trouvent quelques unes des photos prises par l'auteur en marchant le long de la Calle Cerra dans les jours suivant le festival.
If we make haste, said Lydia, as they walked along, perhaps we may see something of Captain Carter before he goes.
Si nous nous dépechons, dit Lydia en cours de route, peut etre apercevrons nous le capitaine Carter avant son départ.
It is thought to have been a benthic carnivore that walked along the sea floor in search of hard shelled prey.
C'était un carnivore qui marchait sur le fond marin à la recherche de ses proies.
Witness We walked and walked for two days.
On a marché et marché pendant deux jours.
Oh, I just walked and walked, thats all.
J'ai juste marché et puis marché, voilà.
Art has in fact walked along side humans on the path of evolution, but it seems to get lost somewhere in between.
Créer ce monde qui nous était propre était tellement plus précieux que toute chose matérialiste qu'on aurait eu pour nos anniversaires.

 

Related searches : Walked Out - Walked Away - Walked Through - Walked Around - Walked Down - Walked Passed - Distance Walked - Walked Past - We Walked - I Walked - Walked Over - Have Walked - As He Walked