Translation of "walk a tightrope" to French language:
Dictionary English-French
Tightrope - translation : Walk - translation : Walk a tightrope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She dared to walk the tightrope without a net. | Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet. |
The way politics works, it always involves a tightrope walk with hope on one side and despair on the other. | Dans la pratique politique, cela se traduit par un exercice de funambule perpétuel, oscillant entre espoir et déception. |
May I simply remind you of the swaps, where the Commission managed to walk a tightrope and simply gave no answers at all. | Je rappelerai simplement, dans cet ordre d'idées, la question des swaps au sujet de laquelle la Commission a fait un beau numéro de funambulisme, mais n'a pas fourni la moindre réponse. |
Obama s Tightrope | La corde raide d Obama |
The Tightrope Dancer . | The Tightrope Dancer . |
Madam President, I feel rather like the great Blondin, just before he started out on his tightrope walk across the Niagara Falls. | Madame la Présidente, je me sens un peu comme le grand Blondin, juste avant sa traversée des chutes de Niagara sur un fil. |
I wasn't a tightrope walker for nothing. | J'ai pas été funambule pour des clous. |
A New Added Attraction, Rex, a tightrope walker. | un funambule. |
He's a tightrope walker. I've just met him. | je viens de faire sa connaissance. |
That's whatI get for being a tightrope walker. | Ça m'apprendra â marcher sur une corde. |
Can he walk the tightrope of maintaining security on the peninsula, keeping America engaged, and retaining the support of the voters who elected him? | Pourra t il se maintenir sur la corde raide du maintien de la sécurité dans la péninsule tout en restant engagé vis à vis de l'Amérique et en gardant le soutien de son électorat ? |
I don't like tightrope walkers. | Je n'aime pas les funambules. |
Now baby tip on the tightrope | Maintenant bascule sur la corde raide |
Having served as the IMF s chief economist from 2001 to 2003, I am familiar with the Fund s need to walk a tightrope between building investor confidence and shaking up complacent policymakers. | Ayant occupé le poste d'économiste en chef du FMI de 2001 à 2003, je suis bien au fait qu'il doive négocier des virages serrés entre le maintien de la confiance des investisseurs et l'électrochoc à administrer aux responsables politiques trop confiants. |
And a few days later, I was practicing on a single tightrope. | Et quelques jours plus tard, je m'entraînais sur une corde raide unique. |
14. Paragraph 13 is political tightrope walking. | 14. Avec le treizième alinéa, d apos un point de vue politique, on marche sur la corde raide. |
Rex, the tightrope walker, hasn't shown up. | n'est pas arrivé. |
The knight will fall off his tightrope | Le Renard Argenté va tomber de sa corde raide. |
You gotta tip on the tightrope (Tip, tip on it) Tip on the tightrope (Tip, tip on it) Baby, baby, baby | Tu dois te pencher sur la corde raide |
You gotta tip on the tightrope (Tip, tip on it) Yeah, tip on the tightrope (Tip, tip on it) Baby, baby, baby | Tu dois te pencher sur la corde raide |
Naturally, this is a balancing act worthy of the best tightrope walkers. | Un équilibre, par conséquent, digne des meilleurs funambules. |
Tip on the tightrope (Tip, tip on it) | Tu dois te pencher sur la corde raide |
Even a death defying magician has to start somewhere. High wire artist Philippe Petit takes you on an intimate journey from his first card trick at age 6 to his tightrope walk between the Twin Towers. | Même un magicien qui défie la mort doit commencer quelque part. Le funambule Philippe Petit vous emmène dans un voyage intime depuis son premier tour de cartes à l'âge de 6 ans jusqu'à son numéro d'équilibriste entre les tours jumelles du World Trade Center.. |
So I just created the widest tightrope in the world. | Je venais juste de créer la corde raide la plus large du monde. |
India will continue to balance delicately on its Tibetan tightrope. | L'Inde continuera donc à osciller avec délicatesse sur sa corde raide tibétaine. |
1834) 1897 Charles Blondin, French tightrope walker and acrobat (b. | 1897 Charles Blondin, funambule français ( ). |
You got to tip on the tightrope (Tip, tip on it) | Tu dois te pencher sur la corde raide |
I got to tip on the tightrope (Tip, tip on it) | Je dois basculer sur la corde raide |
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. | Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. |
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. | Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. |
Now let me see you do the tightrope (Tip, tip on it) | Maintenant laisse moi voir comment tu tiens sur la corde raide |
Balancing hard power relations with governments with soft power support for democracy is like walking a tightrope. | Trouver l équilibre entre les relations de puissance dure avec les gouvernements et un soutien de puissance douce à la diplomatie est comme marcher sur une corde raide. |
Walk walk fashion baby, Work it move that bitch crazy Walk walk fashion baby, Work it move that bitch crazy Walk walk fashion baby Work it, I'm a free bitch, baby | Je veux ton amour Et je veux ta revanche |
The emperor Theophilus rewarded the tightrope walker with 100 gold nomismata for this exploit. | L'empereur Théophile le récompensa de 100 nomismata d'or pour cet exploit. |
Walk! Walk! | Marchez plus vite. |
WALK, WALK | Marchez, mes boeufs à moi |
WALK, WALK | Marchez toujours tout droit |
WALK, WALK | Marchez, mieux vaut continuer |
WALK, WALK | Marchez, mieux vaut se dépêcher |
WALK, WALK | Marchez, suivez la route |
Take a walk. | Va marcher ! |
Take a walk. | Allez marcher ! |
taking a walk? | se promener? |
The walk begins at Merimbah and is a walk on a well defined track. | Il culmine à mètres. |
Mr President, I am sure that the rapporteur, Mr Rocard, means well, but to me he resembles a man tiptoeing along a tightrope. | Monsieur le Président, je pense que le rapporteur, M. Rocard, est vraiment mû par de bonnes intentions, mais, pour ma part, il m'a donné l'impression de se livrer à un exercice d'équilibriste. |
Related searches : Tightrope Walk - A Walk - Tightrope Artist - Tightrope Walker - Tightrope Act - Walk A Path - A Small Walk - Enjoy A Walk - A Cake Walk - A Walk Along - Having A Walk - Have A Walk