Translation of "waits" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Oh!, dad waits, he waits, he waits. | Oh!, le papa attend, il attend, il attend. |
Australia waits | L'Australie attend |
Daughter waits. | attentes de la fille. |
Waits, calm down | Attend,calme toi |
She waits too. | Elle attend le facteur. |
He waits three days, | Il attend trois jours. |
He waits on her. | Il travaille pour elle. |
Ireland Votes, Europe Waits | L u0027Europe en attente du référendum irlandais |
He acts, she waits. | Il agit, elle attend. |
Vitou waits for the bus. | Vitou attend le bus. |
Time waits for no one. | Le temps file et n'attend personne. |
Opportunity waits for no one. | L'occasion n'attend personne. |
Britain Votes and Reality Waits | L Angleterre vote et la réalité patiente |
Death waits for you here. | La mort vous attend ici. |
The company had approached Waits to use one of his songs in an advertisement, which Waits declined. | L'entreprise avait approché Tom Waits pour l'utilisation de l'une de ses chansons dans une publicité. |
She waits tables for a living. | Elle gagne sa vie comme serveuse. |
Caesar, the Senate waits for you. | le sénat t'attend. |
He usually waits for me downstairs. | Il m'attend en bas. |
She ardently waits for her husband's return. | Elle attend ardemment le retour de son époux. |
Everything waits where beauty's concerned. You shouldn't... | La beauté passe avant tout. |
I hear she waits for the sales. | Il paraît qu'elle attend toutes les ventes. |
Another one waits for the entertainment to begin. | Un autre attend que le spectacle commence. |
Arlet waits in line with her friend, Vicki. | Elle fait la queue avec son amie Vicki. |
Iran Execution waits for web developer Global Voices | Iran Un développeur web condamné à mort |
Güney, good things come to whom he waits. | Güney, bonne chose a laquelle il attend. |
He waits until July when nobody's expecting it. | On attend juillet, quand on s'y attend pas. |
That's not the only thing she waits for. | Elle n'attend pas que ça. |
So Portugal calmly waits for the announced political collapse. | Le Portugal attend donc calmement l'écroulement politique annoncé. |
Time, tide and Jesus birthday waits for no pepper pot. | l'actualité et l'anniversaire de Jésus passent avant un ragoût. |
A soldier waits for a hitch on Friday, near Jerusalem. | Un soldat attend pour un attelage, le vendredi, pr?s de J?rusalem. |
Think of her, she waits a lifetime, just to die. | Pense à elle, elle attend toute une vie, juste pour mourir. |
Camila, now pregnant, waits anxiously for letters from her husband. | Camila, enceinte, guette anxieusement des lettres de son époux. |
Rolls up some tobacco and he smokes and he waits | l'attrapeur de singe est tranquillement, patiemment assis, il se roule une cigarette, il la fume et attend... |
The good padre waits at yonder gate with the horses. | Le bon Père attend avec les chevaux ! |
When he walks with a lady, he waits for her. | Et il les attend. |
Hence, everybody waits for others to move first, creating obvious delay. | Aussi, chacun attend que l'autre fasse le premier pas, ce qui retarde le tout. |
The QR bottom just pulls up their QR code and waits. | Le scanné ne fait que tendre son code QR et attendre. |
Say thou waits verily I am, with you, among the waiters. | Dis Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent . |
Chile Twitter Debates Therapeutic Abortion While the Senate Waits Global Voices | Chili Les Chiliens débattent de l'avortement thérapeutique sur Twitter, le Sénat attend |
Let's see, he gets to the motel and waits 'til nightfall. | Une fois à l'hôtel, il attend la nuit. |
But he too waits patiently, gets his food and goes on. | Mais lui aussi attend patiemment, reçoit sa nourriture et s'en va. |
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. | J espère en l Éternel, mon âme espère, Et j attends sa promesse. |
He waits behind, hiding in the bushes, as Clémentine heads for help. | Donc, il attend que Clémentine revienne avec les secours. |
She dutifully waits for a handsome hero to arrive and rescue her. | Elle attend consciencieusement qu'un beau héros vienne la sauver. |
And he waits a while and gets afraid I'm not coming and... | pensant que je ne viendrai pas... |