Translation of "waiters" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The waiters bumped into each other. | Les serveurs se sont téléscopés. |
In France we have rude waiters | En France, les serveurs sont grossiers. |
I am with you, among the waiters! | Je suis avec vous parmi ceux qui attendent . |
And, I did not hire any waiters. | Et je n'ai engagé aucun serveur. |
The Benevolent Orders of the FlatFooted Waiters | L'Ordre des Serveurs aux pieds plats |
They belonged to a couple of waiters. | Ces smokings ont été empruntés à deux serveurs. |
Zailaiba Bar is hiring waiters are you interested? | Le bar Zailaiba embauche des serveurs es tu intéressé ? |
No mailmen, no waitresses, no waiters, no cooks. | Pas de facteurs, de serveuses, de serveurs ni de cuisiniers. |
That's what we call waiters in San Francisco. | C'est comme ça qu'on dit serveur, à San Francisco. |
Names of all the head waiters in town. | Les noms de tous les maîtres d'hôtel de la ville. |
And I know that waiters don't intend any harm. | Et je suis sûre que les serveurs n'ont aucune mauvaise intention. |
All right, I'll act like one of Spike's waiters. | Je vais donc me comporter comme un serveur. |
I didn't get to the Waiters' Ball this year. | Je ne suis pas allée au bal des serveurs. |
One of the waiters wants to be an actor. | Et moi qui ai emprunté 2 pour vous délivrer de la faim... |
The waiters bumped into each other and dropped their trays. | Les serveurs se sont téléscopés et ont fait tomber leurs plateaux. |
If I want men to be something more than waiters! | Si je veux que les hommes soient autre chose que des serveurs! |
Say thou waits verily I am, with you, among the waiters. | Dis Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent . |
Say, Wait, for indeed I am, with you, among the waiters. | Dis Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent . |
I suppose you're gonna tell me all these guys are waiters. | Ne me dis pas qu'ils ont tous serveurs! |
I don't like sarcasm so early in the day from waiters. | Je n'aime pas les sarcasmes matinaux. |
Liverpool approached Tony Waiters with the idea of taking Grobbelaar to Anfield, and Waiters, who had a working relationship with Liverpool in the 1970s, paved the way for the move. | Liverpool FC approche Tony Waiters qui donne son accord pour un transfert. |
Waiters in aprons were sprinkling sand on the flagstones between green shrubs. | Des garçons en tablier versaient du sable sur les dalles, entre des arbustes verts. |
The waiters, ascending to the upper rooms, caused the staircase to shake. | Les garçons en montant faisaient trembler l'escalier. |
In that restaurant, if the waiters are like this, don't go in. | Ne va pas dans un restaurant. ...où les garçons sont comme ça ! |
But before they call the police, all the waiters will beat us up. | Avant la police, le patron appelle ses garçons. |
It's customary for waiters and waitresses to introduce themselves using only their first names. | Il est usuel chez les serveurs et les serveuses de se présenter en n'employant que leur prénom. |
The waiters are products... at this some women felt like Yes! I thought that! | Les serveurs sont des produits... et là je vois les femmes qui font Oui, c'est ce que je pensais ! |
Yeah, hes breaking dishes. Come and cool him off before he starts smacking waiters. | Il est en train de tout casser. |
I tell you, nobody in this kind of joint wears tuxedos at night but waiters. | Dans ces endroits, seuls les serveurs portent des smokings. |
And if anybody makes any noise the waiters have been told to slip them a mickey. | Vous êtes priés de ne pas faire de bruit. |
In Gaza the educators, lawyers, leaders, journalists, waiters and policemen have all turned into preachers and sheikhs. | A Gaza les éducateurs, avocats, dirigeants, journalistes, serveurs et policiers sont tous devenus des prédicateurs et des cheikhs. |
Russian officers would sit in French cafes and they'd taunt the Parisian waiters by saying, 'Bistro Bistro Bistro.' | Les officiers russes avaient l'habitude de s'asseoir sur les terrasses des cafés français et se moquaient des serveurs parisiens en disant Bistro! |
Palm trees and the full board with waiters offering pizza, ice cream or potent shakes on the beach. | Des palmes et le tout inclusive avec des serveurs vous offrant sur la plage une pizza, de la glace ou bien des cocktails enivrants. |
The waiters were calling out the scores the players hurried round the tables through a crowd of onlookers. | Les garçons criaient les points les joueurs couraient autour des billards encombrés de spectateurs. |
The waiters are products of a society that has taught them that men are more important than women. | Les serveurs sont les produits d'une société qui leur a enseigné que les hommes sont plus importants que les femmes. |
Last year, one of my waiters received such big fees... he now operates a hotel of his own. | L'an dernier, un de mes garçons a touché de tels pourboires qu'il possède maintenant son hôtel. |
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag s sinister atmosphere. | Des bergers allemands aboyants, des gardes sévčres et des serveurs portant des uniformes de détenus travaillent beaucoup pour recréer l atmosphčre sinistre d un goulag. |
Two days later on 23 June, she engaged two Indian Muslims as waiters, one of whom was Abdul Karim. | Deux jours plus tard, le 23 juin, elle recruta deux Indiens musulmans comme domestiques. |
An equivalent certificate must exist for all types of professionals (e.g. waiters, chefs, fitness instructors) who have contact with tourists. | La certification afférente doit concerner toutes les branches des professions touristiques, par exemple les serveurs, cuisiniers, animateurs et, généralement, toute personne qui est en contact avec les touristes. |
An equivalent certificate must exist for all types of professionals (e.g. waiters, chefs, fitness instructors) who have contact with tourists. | La certification afférente doit concerner toutes les branches des professions touristiques, par exemple les serveurs, cuisiniers, animateurs, et, généralement, toute personne qui est en contact avec les touristes. |
If you want someone to respect you, he writes, you must not be too harsh on waiters in restaurants and hotels. | Si vous voulez qu'on vous respecte, écrit il, vous ne devez pas être trop désagréables avec les serveurs dans les restaurants et hôtels. |
Teachers, nurses, and waiters were not paid nearly as well, but they, too, were released from the humdrum mechanical drudgery of the shop floor. | Les enseignants, les infirmières et les serveurs étaient loin d être aussi bien payés mais ont, eux aussi, été libérés de la monotonie de la corvée mécanique de l'atelier. |
Except for waiters and taxi drivers... and they don't count... that's four more words than I've said any night in the past three weeks. | Sauf les serveurs et les chauffeurs de taxi qui ne comptent pas... ce sont cinq mots de plus que j'ai dits à quiconque depuis trois semaines. |
In the Fortune Garden kitchen in El Centro, California, near the Mexican border, chefs speak to each other in Cantonese, and waiters give orders in Spanish. | Dans les cuisines du Fortune Garden d'El Centro, en Californie, près de la frontière mexicaine, les chefs communiquent entre eux en cantonnais, et les serveurs donnent leurs ordres en espagnol. |
When ordering a kir, waiters in France sometimes ask whether you want it made with crème de cassis (blackcurrant), de mûre (blackberry) or de pêche (peach). | Lejay Lagoute a déposé les marques Un Kir et Kir royal (crème de cassis et champagne). |