Translation of "waft" to French language:


  Dictionary English-French

Waft - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's funny how those thoughts kind of waft into your head.
C'est amusant, n'est ce pas? Comme ces pensées vous viennent à l'esprit.
I will allow the smell to waft out through the back patio door.
Je laisserai l'odeur flotter à travers la porte du patio arrière.
It's funny, isn't it? It's funny how those thoughts kind of waft into your head.
C'est amusant, n'est ce pas? Comme ces pensées vous viennent à l'esprit.
A low rumble in my stomach broke into my daydream as a waft of spices and seafood drifted enticingly by me.
Un grondement sourd dans mon estomac interrompit ma rêverie éveillée tandis que l effluve d épices et de fruits de mer vint me titiller les narines.
Blue ghosts continue to waft round the streets of Kabul, with few women daring to risk their lives by taking off their burka.
Les fantômes bleus continuent de circuler dans les rues de Kaboul, rares étant les femmes qui osent enlever la burka et mettre ainsi leur propre vie en danger.
A waft of wind came sweeping down the laurel walk, and trembled through the boughs of the chestnut it wandered away away to an indefinite distance it died.
Le vent siffla dans l'allée et vint trembler entre les branches du marronnier, puis il alla se perdre au loin.
I told you we shall be married in four weeks. The wedding is to take place quietly, in the church down below yonder and then I shall waft you away at once to town.
Je vous ai dit que nous serions mariés dans quatre semaines le mariage aura lieu tranquillement dans la chapelle du château ensuite nous partirons pour la ville.
Conciously and subconciously, I follow the steps I have seen my mom and bapama take year after year...As familiar aromas waft through the suddenly active house, I see the look on my husband s face.
Consciemment et inconsciemment, je suis les étapes que j'ai vu ma maman et bapama prendre année après année... quand les aromes familiers planent dans la maison soudainement affairée, je vois la lueur dans le regard de mon mari.
I was encouraged with this, and as I had my patron s ancient on board, I made a waft of it to them, for a signal of distress, and fired a gun, both which they saw for they told me they saw the smoke, though they did not hear the gun.
Ceci m'encouragea, et comme j'avais à bord le pavillon de mon patron, je le hissai en berne en signal de détresse et je tirai un coup de mousquet. Ces deux choses furent remarquées, car j'appris plus tard qu'on avait vu la fumée, bien qu'on n'eût pas entendu la détonation.

 

Related searches : Waft Of Mist