Translation of "violent death" to French language:


  Dictionary English-French

Death - translation : Violent - translation : Violent death - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ameti die very violent death.
Ameti mort de façon très violente.
And this is violent death it's unbelievable, in some sense.
On parle là de mort violente c est dur à croire, d une certaine manière.
Brazil Protest Condemns Violent Death of African Student Global Voices
Brésil Manifestation après le tabassage à mort d'un étudiant africain
In each case, the autopsy disclosed that death was caused by a violent concussion.
Dans chaque cas, l'autopsie a révélé que la mort... avait été causée par une commotion cérébrale.
The death triggered violent clashes between young demonstrators and police forces that resulted in the death of an 18 year old after
Le suicide a provoqué de violents affrontement entre la police et les jeunes manifestants, qui ont entrainé la mort d'un jeune de 18 ans, quand la police a tiré sur les manifestants en colère dans une ville voisine, deux jours plus tard.
Spain, too, escaped violent dissolution when Generalissimo Francisco Franco s fascist dictatorship collapsed at his death.
L'Espagne, elle aussi, a échappé à la dissolution violente quand la dictature fasciste du généralissime Francisco Franco s'est effondrée à sa mort.
Can you call it an honest love when it results in a violent crime and death?
Vous appelez ça un amour honnête quand il se transforme en crime ?
This denomination includes all types of violent death, with the exception of those arising from traffic accidents.
This denomination includes all types of violent death, with the exception of those arising from traffic accidents.
In the last few weeks, many MPs and party officials have narrowly escaped death after violent attacks.
Ces dernières semaines, bon nombre de députés et de représentants de parti ont échappé de justesse à la mort lors d'assauts violents.
A storm of violent comments towards Fàbregas including death threats led the athlete to delete his Twitter account.
Un déluge de commentaires violents contre Fàbregas y compris des menaces de mort a conduit le sportif à fermer son compte Twitter.
But it got violent in the last two decades and includes decapitation and the death of two mayors.
Mais elle est devenue violente au cours des deux dernières décennies avec des décapitations et la mort de deux maires.
For who shall defile the temples of the ancient gods, a cruel and violent death shall be his fate.
Qui profanera les temples des dieux anciens... périra de mort cruelle et violente.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
According to certain information, Aboriginal women are five times more likely to experience a violent death than other Canadian women.
D'après certaines informations, le risque d'une mort violente est cinq fois plus élevé pour les femmes autochtones que pour les autres femmes canadiennes.
Silence crushed the low houses. Hunger itself seemed nothing all might die now that violent death had passed over their roofs.
Un silence écrasait les maisons basses, la faim elle meme n'était plus rien, tous pouvaient mourir, depuis que la mort violente avait passé sur les toits.
211. The highest percentage of lapses in procedure involved the failure to perform a proper autopsy in cases of violent death.
211. L apos absence d apos une autopsie adéquate dans les cas de mort violente constitue le pourcentage le plus élevé des infractions par omission.
The dull and brooding presence of sudden, unanticipated and violent death hangs over military and civilians alike in all our nations.
Le spectre troublant et terne d'une mort soudaine, imprévue et violente plane au dessus des militaires et des civils de toutes nos nations.
FRlAR These violent delights have violent ends,
CAPUCIN Ces délices violents ont des extrémités violentes,
Egypt today sentenced 529 Muslim Brotherhood supporters to death for their roles in violent riots in Minya, in Upper Egypt, last August.
Le 24 mars, l'Egypte a condamné 529 partisans des Frères Musulmans à mort, pour leur rôle dans les violentes émeutes de Minya, en Haute Egypte, en août dernier.
The death penalty was a sanction for a long list of non violent crimes criticizing the king, stealing a loaf of bread.
La peine de mort était la punition pour un grand nombre de crimes non violents critiquer le Roi, voler une miche de pain.
Anderson described that Death Race would take place in a prison, and that the film would be super violent like its predecessor.
Anderson a décrit que le film aurait lieu dans une prison et qu'il serait super violent comme son prédécesseur.
A violent thought instantly brings violent bodily movements.
Une pensée violente entraîne instantanément des mouvements du corps.
For quite a while now certainly since the terrorist attacks on the US of September 11, 2001, and before as we watched the slaughters in Kosovo, Sarajevo, Srebrenica, Rwanda, and Congo on our televisions the news has been dominated by war and rumors of war, by violent death and threats of violent death.
Depuis un certain temps maintenant, et assurément depuis les attaques terroristes contre les États Unis le 11 septembre 2001, tout comme par le passé quand nous assistions aux massacres du Kosovo, de Sarajevo, de Srebrenica, du Rwanda et du Congo sur nos téléviseurs, les nouvelles ne parlent plus que de guerre ou de menaces de guerre, de morts violentes ou de menaces de morts violentes.
Violent?
Un violent ?
These violent conflicts, coupled with a lack of access to basic health services, have resulted in death rates among the highest ever recorded.
Ces violents conflits, et le manque d apos accès à des services de santé de base, ont entraîné des taux de mortalité qui comptent parmi les plus élevés jamais enregistrés.
210. In a large number of cases there was no visual inspection or forensic examination by judicial officials in cases of violent death.
210. On relève un nombre important de cas de mort violente où les fonctionnaires judiciaires n apos ont procédé ni à une inspection oculaire ni à une expertise médico légale.
MINUGUA was harshly questioned when it opposed reinstating the death penalty in Guatemala in response to a post conflict surge in violent crime.
Elle a été durement remise en question lorsqu'elle s'est opposée au rétablissement de la peine de mort dans le pays comme moyen de faire face au regain de criminalité violente qui a suivi le conflit.
As a consequence, a whole generation of African children is being inducted into a culture of violence marked by injury and violent death.
Toute une génération d'enfants africains vit, par conséquent, dans une culture de violence où la mort violente et les blessures sont monnaie courante.
Land mines introduce children to the threat of injury and violent death at an early age and they rob them of childhood play.
Les mines non seulement font courir aux enfants le risque d apos être blessés ou tués, mais elles les empêchent aussi de s apos adonner à leurs jeux.
Although some of those convicted of endangering state security are charged with violent crimes for example, two Tibetans were recent sentenced to death for inciting separatism and setting off bombs the great majority involve non violent speech and association.
Bien que certains de ceux qui sont condamnés pour atteinte à la sécurité de l'État soient accusés de crimes violents, comme les deux Tibétains qui furent récemment condamnés à mort pour incitation au séparatisme et utilisation d'explosifs, la plupart n'est impliquée que dans des discours non violents et des associations.
Violent dispersal
Dispersion violente
Violent protests
Manifestations violentes
Tom's violent.
Tom est violent.
When violent.
Quand violente.
(Violent protests)
Je vous le confirme.
Very violent!
Très violent!
In the first place, said Athos, let us leave this chamber the dead are not agreeable company, particularly when they have died a violent death.
D'abord, dit Athos, sortons de cette chambre c'est une mauvaise compagnie qu'un mort, mort de mort violente.
So with that, here's my top 10 favorite (mostly) non violent games for the iPhone that don't involve beating anything to death with a stick.
Voici donc le top 10 des jeux non violents pour iPhone que je préfère, et qui ne demandent pas de battre quoique ce soit à mort avec un bâton.
cannot but deplore the violent death of a man and reiterate our support for democratic governments in their fight against terrorism, whatever their political affiliation.
Cependant, les dispositions de ce dernier stipulent que les gouverne ments nationaux doivent approuver des projets précis de lutte contre la pauvreté.
I have information which leads me to believe that for centuries past every Baskerville whose inherited the estates has met with a violent and sudden death.
Je sais de source sûre que depuis des siècles, tous les héritiers des Baskerville ont connu une mort violente.
She wasn't violent.
Elle n'était pas violente.
Tom wasn't violent.
Tom n'était pas violent.
Sami got violent.
Sami est devenu violent.
Cambodia s Violent Peace
Il faut réagir aux crimes du gouvernement cambodgien !
Violent Games (1976).
Violent Games (1976).

 

Related searches : Violent Act - Violent Behaviour - Turn Violent - Violent Attack - More Violent - Violent Reaction - Violent Disorder - Violent Incidents - Violent Clashes - Violent Content - Violent Storm - Most Violent