Translation of "vineyards" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Vineyards
Vignes
Irrigated vineyards
Cas de vignobles irrigués
Orchards and vineyards,
jardins et vignes,
gardens and vineyards
jardins et vignes,
Gardens and vineyards.
jardins et vignes,
gardens and vineyards,
jardins et vignes,
Gardens and vineyards,
jardins et vignes,
Gardens enclosed and vineyards,
jardins et vignes,
and gardens and vineyards,
jardins et vignes,
Outdoor exhibition and vineyards
Expositions extérieures et vignobles
Vinohrady, vineyards and streets
Vinohrady, des vignes et des rues
There are no commercial vineyards.
Les étés sont courts.
Vineyards Magrie and le Sidobre.
Vignobles Magrie et le Sidobre.
The best vineyards in Europe?
Les meilleures vignes européennes ?
He'll inherit all my vineyards.
C'est lui qui aura mes vignobles.
They will have gardens and vineyards,
jardins et vignes,
theirs shall be gardens and vineyards,
jardins et vignes,
aid for the restructuring of vineyards
aides à la restructuration du vignoble
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards for our vineyards are in blossom. Beloved
Prenez nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes Car nos vignes sont en fleur.
I brought wine from the south vineyards.
Du vin des vignobles du sud.
Are the vineyards bearing well this season?
Et les vignes? Le raisin pousse bien?
and over the vineyards was Shimei the Ramathite and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite
Schimeï, de Rama, sur les vignes Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes
And over the vineyards was Shimei the Ramathite over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite
Schimeï, de Rama, sur les vignes Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes
Agritourism, going to vineyards and going to farms.
Les chambres d'hôtes, aller dans les vignobles et aller dans les fermes.
There are some vineyards in the same area.
Certaines vignes sont cultivées dans la même zone.
Several vineyards are nearby in the Gibbston Valley.
La région comporte également plusieurs vignobles.
Picturesque vineyards lead to well known excursion locations.
Des vignoble pittoresques guident à les destinations renommées.
It comes by the finest vineyards of France.
Il vient des plus grands vignobles.
The village also takes a pride in its vineyards.
Au le village est détruit par les Suédois.
Right? Agritourism, going to vineyards and going to farms.
Les chambres d'hôtes, aller dans les vignobles et aller dans les fermes.
sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.
Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits.
Localised soil disinfection in horticulture, orchards, olive orchards and vineyards.
Désinfection localisée du sol en horticulture, dans les vergers, les oliveraies et les vignobles.
In Europe, German vineyards are predominantly white (63.1 of production area in 2006), as are the Swiss vineyards (more than 50 of the area in production are white grapes) and the Luxembourg vineyards (93 of the production area in white or grey grapes or gray).
En Europe, le vignoble allemand est majoritairement blanc (61 de la production en 2001), comme le vignoble suisse (plus de 50 de la surface en raisin blanc) ou le vignoble luxembourgeois (93 de la surface en raisin blancs ou gris).
There are a total of 15 Premier Cru vineyards in the two communes, as well as six Grand Cru vineyards in Vosne Romanée and two in Flagey Échezeaux.
Quinze premiers crus bénéficient de l'appellation Vosne Romanée premier cru, dont trois sur la commune voisine de Flagey Echézeaux.
We produce vineyards and olive groves and pomegranates, alike yet different.
Et aussi les jardins de raisins, l'olive et la grenade, semblables ou différents les uns des autres.
Yes, it s the only product of the vineyards at ElLagarni.
Oui, c'est le seul produit du vignoble d'ElLagarni.
More than half of its of vineyards are registered with DOC designations.
Plus de la moitié de ses ² de vignes sont enregistrées comme DOC.
Vineyards, a component of the Mediterranean triad, was formerly present in Banon.
La vigne, composante de la triade méditerranéenne est présente anciennement à Banon.
Vineyards, meadows in bloom, castles, chateaux, folk architecture and centuries of folklore.
Vignobles, prairies en fleurs, châteaux, architecture populaire, folklore séculaire...
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
J exécutai de grands ouvrages je me bâtis des maisons je me plantai des vignes
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits.
I made me great works I builded me houses I planted me vineyards
J exécutai de grands ouvrages je me bâtis des maisons je me plantai des vignes
In the Northern Hemisphere, vineyards in Cyprus begin harvesting as early as July.
Elle se situe entre juillet et octobre dans l'hémisphère nord.
DOC wine produced by most of the farmers who also possess extensive vineyards.
DOC vin produit par la plupart des agriculteurs qui possèdent aussi de vastes vignobles.
The town again became a prosperous town with the new growth of the vineyards.
Le village redevint une bourgade prospère grâce au nouvel essor de la vigne.