Translation of "vicious attack" to French language:
Dictionary English-French
Attack - translation : Vicious - translation : Vicious attack - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vicious attack | Une agression sadique |
Vicious attack in my office bitter challenge to friendship. | Agression brutale dans mon bureau cinglant défi à notre amitié. |
So vicious was this attack that Merseyside police called for an urgent press conference. | Cette attaque a été à ce point vicieuse que la police de Merseyside a demandé d'urgence la tenue d'une conférence. |
monaeltahawy I was astounded and angry when Liliane Khalil launched a vicious attack on NABEELRAJAB. | monaeltahawy J'étais stupéfaite et en colère quand Liliane Khalil s'en est prise violemment à NABEELRAJAB. |
Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. | Les mauvaises femmes aux mauvais hommes , et les mauvais hommes aux mauvaises femmes . |
This was a vicious attack on Irish property by international terrorists against a boat flying the Irish flag. | C'est une atteinte malveillante à un bien irlandais par des terroristes internationaux contre un navire battant pavillon irlandais. |
It was a crime of opportunity, a brutal and vicious attack that unfortunately could have occurred in any major city. | C apos était un cas où l apos occasion avait fait le larron une attaque sauvage qui, malheureusement, aurait pu se produire dans n apos importe quelle grande ville. |
This criminal act represents a vicious attack on the peace process by resorting to tactics that worked successfully so far. | Cet acte criminel répond à une volonté malfaisante de saper le processus de paix en recourant à des méthodes qui ont jusqu apos à présent réussi. |
Vicious cartels. | Des cartels barbares. |
A vicious | Un vicieux... |
Vicious curiosity. | Curiosité malsaine. |
The most egregious episode during the Red Summer was a vicious attack on blacks in Elaine, Arkansas, in which nearly 200 blacks were murdered. | L'épisode le plus monstrueux de l'Été rouge eut lieu à Elaine dans l'Arkansas où près de 200 noirs furent assassinés. |
Europe s Vicious Spirals | Les cercles vicieux de l Europe |
A vicious appetite | Un appétit vicieux |
Another vicious circle. | Cela constitue un autre cercle vicieux. |
You vicious hussy. | Espèce de dévergondée. |
I came to this House, Mr President, with the votes of three times more people than the honourable Member who made this vicious attack upon me. | Ma deuxième question se situe dans le même ordre d'idées. |
China s Vicious Growth Circle | Le cercle vicieux de la croissance chinoise |
Mornings can be vicious | Les matins peuvent être brutaux |
A vicious circle indeed. | C'est un véritable cercle vicieux. |
This creates a vicious circle. | Ceci engendre un cercle vicieux. |
There is a vicious circle. | Il y a un cercle vicieux. |
I can't stand vicious people. | La méchanceté des autres, je ne peux pas la supporter. |
It was unnecessary, therefore vicious. | Il était inutile et donc barbare. |
Change to the vicious Bush administration. | Changement de la vicieuse administration Bush. |
Watch out! This monkey is vicious. | Attention ! Ce singe est violent. |
These are the faithless, the vicious. | Voilà les infidèles, les libertins. |
But not vicious on that account. | Mais non vicieux pour cela. |
So, you get this vicious cycle. | Et vous êtes dans un cercle vicieux. |
It's a vicious, terrible, unbiased disease. | Le cancer est une maladie vicieuse, effrayante et impartiale. |
This vicious cycle can be broken. | Ce cercle vicieux peut être brisé. |
We are in a vicious circle. | Nous nous trouvons dans un cercle vicieux. |
The whole business is a vicious | Toute l'affaire est un cercle vicieux. |
And more vicious, more dead y, | Plus perverse, plus mortelle même |
I was vicious, mean and selfish. | J'étais perverse, vile, égo'i'ste. |
In one particularly vicious incident on 23 October, militia carried out an attack on the Fur village of Tama (southern Darfur) that left dozens of civilians dead and many more injured. | Dans un cas particulièrement atroce, elles ont attaqué, le 23 octobre, le village Four de Tama (Darfour Sud) en faisant parmi les civils des douzaines de morts et un plus grand nombre encore de blessés. |
I was trapped in a vicious circle. | Je me suis retrouvé piégé dans un cercle vicieux. |
I was trapped in a vicious circle. | Je me suis retrouvée piégée dans un cercle vicieux. |
'Old 'ard, Bill, for 'e looks vicious. | Tenez ferme, Billy, car il a l'air vicieux. |
Hence, they are constructing a vicious strategy. | Ils mettent donc en place une stratégie vicieuse . |
Oh, and don't mind the vicious aliens. | Oh, ne fais pas attention aux aliens vicieux. |
We are now in a vicious circle. | Nous en sommes maintenant à la présidence espagnole avec un commissaire et un viceprésident espagnol par ci, et un porteparole espagnol par là. |
It is a vicious and cruel approach. | Il s'agit d'une approche vicieuse et cruelle. |
Vicious stories written by morons for halfwits. | Des histoires vicieuses écrites par des crétins pour des imbéciles. |
He doesn't look very vicious, does he? | Il n'a pas l'air si vicieux. |
Related searches : Vicious Dog - Vicious Circle - Vicious Cycle - A Vicious Circle - A Vicious Cycle - Break Vicious Circle - A Vicious Dog - Anxiety Attack - Physical Attack - Virus Attack - Personal Attack - Ranged Attack