Translation of "very sad news" to French language:


  Dictionary English-French

News - translation : Very - translation : Very sad news - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The news made her very sad.
La nouvelle l'a rendue très triste.
I have some very sad news.
J'ai de bien tristes nouvelles.
Last March, we received very sad news.
Au mois de mars dernier, nous avons reçu une triste nouvelle.
I am very sad to read the news about RedRazan being charged with crimes ..
C'est avec une grande tristesse que j'ai lu les nouvelles de RedRazan accusée de ces crimes .
It is sad, very very sad.
C'est triste, très triste.
The news made her sad.
La nouvelle l'a rendue triste.
He brought us sad news.
Il nous apporta de tristes nouvelles.
I have sad news tonight.
J'ai à vous annoncer une bien triste nouvelle.
Who brought sad news, please?
Qui apporte triste nouvelle ?
Giving a soldier the sad news.
Stephenson vous a dit ?
First time you hear sad news?
Vous venez d'apprendre la nouvelle ?
That is sad, very sad.
C'est très regrettable.
adrianayalin Sad, sad, sad news about UP Manila student allegedly committing suicide because of unpaid tuition.
adrianayalin Triste, triste, triste nouvelle de cette étudiante de l'Université de Manille, Philippines, qui se serait suicidée à cause de frais de scolarité impayés.
Oh, that's sad. That's very sad.
C'est triste... très triste.
MaryamNSharif Got the sad news while campaigning.
MaryamNSharif Appris la triste nouvelle en pleine campagne.
I was shocked at the sad news.
Je fus choqué par les tristes nouvelles.
I was shocked at the sad news.
Je fus choquée par les tristes nouvelles.
I was shocked at the sad news.
J'ai été choqué par les tristes nouvelles.
I was shocked at the sad news.
J'ai été choquée par les tristes nouvelles.
This is sad news indeed to me.
Cela m'attriste vraiment.
Very sad.
Très triste.
Very sad.
Oui.
Very sad.
Hélas...
Very sad.
C'est ridicule.
Very sad.
Très triste...
Very sad.
Quelle tristesse !
It is very sad to hear of this horrific accident after so much recent bad news in Spain.
Il est très triste d'entendre parler de cet accident horrible, après toutes ces mauvaises nouvelles en provenance d'Espagne.
Look at what people are sad you sad person you think a person can not tell sad bad news
Regardez ce que les gens sont tristes, vous personne triste que vous croyez qu'une personne est triste de ne pas dire mauvaises nouvelles
I was rather sad to read this news.
J'ai appris cette nouvelle avec une grande tristesse.
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.
I was much affected by the sad news.
J'ai été très touché par les tristes nouvelles.
Though news be sad, yet tell them merrily
Bien que des nouvelles soient tristes, et pourtant leur dire joyeusement
Very sad. PrayForEgypt
Très triste. PrayForEgypt
I'm very sad.
Je suis très triste.
Very sad, dark.
Très triste, sombre.
Yes, very sad.
Oui, très triste.
Yes, very sad.
C'est très triste.
Prakash was enraged, angered and sad, at the news.
Prakash était furieuse, en colère et triste, à la suite de la nouvelle.
Sad news Menes the White Stork has been killed.
Triste nouvelle Menes la cigogne blanche a été tuée.
Today I read your sad news about Tuti Yusupova.
Aujourd'hui je lis ces tristes nouvelles sur la mort de Touti Youssoupova.
Somebody must break the sad news to her mother.
Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.
It s so sad that he ended his life as part of a very bad news story, for so many people.
C'est tellement triste que sa vie ait pris fin en participant à une actualité aussi affreuse pour autant de monde.
She is very sad.
Elle est très triste.
I am very sad.
Je suis très triste.
They are very sad
Ils sont très triste

 

Related searches : Sad News - Sad News About - Felt Very Sad - Very Good News - Sad - How Sad - Get Sad - Sad About - Deeply Sad - Sad Truth - Sad Mood - Sad Story - Sad Message