Translation of "vantage point" to French language:
Dictionary English-French
Point - translation : Vantage - translation : Vantage point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And pinpoints his vantage point | Il donne son lieu d'observation |
But compassion, from my vantage point, has a problem. | Mais de mon point de vue, la compassion a un problème. |
meshelmay Kitchen vantage point military has completely encircled Tahrir Square. | meshelmay Vu depuis la cuisine l'armée a complètement encerclé la place Tahrir. |
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see. | Donc, le point de vue que vous adoptez détermine pratiquement tout ce que vous allez voir. |
But China must consider the question from the vantage point of a coal dependent economy. | Mais la Chine doit considérer la question du point de vue d une économie qui repose sur l industrie houillère. |
From this new vantage point, Lowe was able to report on all the Confederate movements. | De cette nouvelle position avantageuse, Lowe peut signaler tous les mouvements des confédérés. |
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. | Mais ce qui est impressionnant, c est que, de notre point de vue, nous pouvons toujours voir la terre. |
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. | Mais ce qui est impressionnant, c'est que, de notre point de vue, nous pouvons toujours voir la terre. |
Salvadorian society a society of sacrifice and hope is watching them from the vantage point of history. | La société salvadorienne qui a connu le sacrifice et qui connaît un nouvel espoir les observe dans une perspective historique. |
It was also used as a vantage point for the ladies of the harem on special occasions. | Il a aussi servi de point d'observation pour les femmes du harem à certaines occasions. |
That's a great 'vantage. | Tant mieux si les comtes sont courageux. |
It is the second highest public vantage point in the southern hemisphere after the Eureka Tower in Melbourne. | C'est le deuxième plus haut point de vue rang l'hémisphère sud après la Eureka Tower à Melbourne. |
Interiority is entirely unrelative, so to operate from this position of interiority, it's like a perceptual vantage point. | L'intériorité est entièrement indépendante, et depuis cette position d'intériorité, il faut donc agir d'un point de vue perceptuel. |
Vantage points on the revolution | Postes d'observation sur la révolution |
GT2 See Aston Martin Vantage GT2 for the full article Debuting in 2008, the V8 Vantage GT2 is the most powerful racing variant of the V8 Vantage family. | Aston Martin V8 Vantage GT2 Faisant son apparition en 2008, la V8 Vantage GT2 est la plus puissante version de course de la famille V8 Vantage. |
From this vantage point, there is every reason for the government to formulate stimulating measures and a stimulating policy. | De ce point de vue, les autorités ont donc toutes les raisons de mettre en place des mesures et une politique de stimulation. |
The historical vantage point should perhaps be a next step, but I shall come to this in a moment. | Le point de vue historique devrait peut être constituer une prochaine étape, mais j'y reviendrai dans un moment. |
There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | Il y a un anneau permanent en acier en haut, mais on ne peut pas le voir depuis aucun endroit stratégique du Mall. |
The rounded hills of the Šumava National Park offer an ideal vantage point for distant views of the surrounding countryside. | Les sommets arrondis du Parc national de la Šumava sont un point de vue idéal pour de splendides panoramas sur la nature environnante. |
We knew from our building to the hospital were 1250 meters or seven tenths of a mile from our vantage point. | Nous savions depuis notre immeuble à l'hôpital étaient 1250 mètres ou sept dixièmes de un mile de notre point de vue. |
From this vantage point, the cafeteria's west entrance was located at the bottom of the staircase, next to the Senior parking lot. | Ils se dirigent vers l'escalier de l'entrée ouest qui était le point le plus élevé du campus. |
We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. | Ces avions volent à 1500 mètres d'altitude vous voyez la caméra à l'avant. |
the foreign shipowner enjoys a noncommercial ad vantage, | Le groupe de travail ports maritimes a arr6t6 officiellement ses travaux en 1981 , mais les reprdsentants des princi |
The lesson of Brian's presentation, in a way all those fantastic pictures is this really that vantage point determines everything that you see. | La leçon de la présentation de Brian, dans un sens toutes ces images fantastiques est ce vraiment ce point de vue détermine tout ce que vous voyez. |
For observers, the rooftops have become a favored vantage. | Pour les observateurs, les toits sont devenus le lieu d'observation privilégié. |
Metaphorically as well, social media present a rooftop vantage. | Les médias sociaux, en offrant eux aussi une perspective depuis les toits , sont une métaphore de cette situation. |
The Aston Martin V8 Vantage and the Aston Martin V12 Vantage are a series of hand built sports cars from the British manufacturer Aston Martin. | L'Aston Martin V8 Vantage est une automobile de grand tourisme du constructeur Aston Martin produite à partir de 2005. |
From my vantage point as a US foreign policy expert, the only bright spot in recent months has been Obama s normalization of diplomatic relations with Cuba. | De mon point de vue d experte en politique étrangère américaine, l unique rayon de soleil des derniers mois réside dans la démarche d Obama consistant à normaliser les relations diplomatiques auprès de Cuba. |
The reality of life in today s China looks very different from the vantage point of a province far from the heady atmosphere of Beijing or Shanghai. | La réalité de la vie quotidienne dans la Chine est très différente selon qu'on la considère de province ou de l'atmosphère en perpétuelle effervescence de Pékin ou de Shanghai. |
Paulus Potter (20 November 1625 (baptised) 17 January 1654 (buried)) was a Dutch painter who specialized in animals within landscapes, usually with a low vantage point. | Paulus Potter est un peintre animalier néerlandais (Provinces Unies), né à Enkhuizen le et mort à Amsterdam le . |
From my vantage point, it appears as if it was as an afterthought that an attempt was made to let us be realistic amend my proposal. | De mon point de vue, il semblerait que ce n'est qu'après coup qu'une tentative a été faite soyons réalistes d'amender ma proposition. |
Oleg Kalugin, who became a high KGB official, said in looking back from the vantage point of 1997, Exchanges were a Trojan Horse for the Soviet Union. | Alexandre Yakovlev fut fortement influencé par ses études à l'université de Columbia en 1958. Il devint par la suite membre du Politburo et eut une influence majeure sur Mikhaïl Gorbatchev en faveur de la libéralisation. |
But as Kazakh economist Mukhtar Taizhan notes , unlike in Belarus or Kazakhstan, the country's relatively liberal political regime at least provides a vantage point for discussing the topic. | Mais comme le note l'économiste kazakh Mukhtar Taizhan, contrairement à la Biélorussie et au Kazakhstan, le régime politique relativement libéral du pays nous donne au moins l'avantage de pouvoir discuter du sujet. |
Indeed, China wants a strong and independent Europe, and from that vantage point it is not too early for China to envisage a truly multi polar global system. | Oui, la Chine veut une Europe forte et indépendante, et de son point de vue il n est pas trop tôt pour elle d envisager un système mondial réellement multipolaire. |
The view was also expressed that the objectives of international cooperation should be viewed from the vantage point of the needs and interests of the developing countries as a whole. | 34. On a dit également qu apos il fallait considérer les objectifs de la coopération internationale du point de vue des besoins et des intérêts des pays en développement dans leur ensemble. |
At the head. He must go to the rear of his detachment and watch the whole scene of the battle from some vantage point. Otherwise his detachment's flanks may be turned. | Non, il doit se mettre à l'arrière de son détachement et observer le combat du haut d'une colline pour empêcher tout mouvement de débordement. |
My fortune is, my lord, as fairly ranked, if not with vantage, as Demetrius'. | Ma fortune est aussi grande, méme plus, que celle de Démétrius. |
And just to get a sense of where they are relative to our galaxy, the Milky Way galaxy, this is obviously not an actual picture we can't take a picture from this vantage point. | Et pour vous donner une idée où ils sont par rapport à notre galaxie, la Voie Lactée, ceci n'est pas une photo réelle on ne peut pas prendre une photo de ce point d'observation. |
At the very end of the novel, there is a depiction of an alternate 1991 from the vantage point of a computer, which is revealed to be the narrator as it achieves self awareness. | Les ennuis de Mallory commencent, on tente de le discréditer et même de le tuer. |
But today I am speaking in my current capacity as European Commissioner for External relations, and, from this vantage point, on behalf of the European community, I welcome the promising results of this meeting. | Aujourd'hui, je prends la parole en ma qualité de Commissaire européenne chargée des relations extérieures et, de ce point de vue privilégié, au nom de la Communauté européenne, j'attends avec intérêt des résultats prometteurs de cette réunion. |
Well, it's funny that you should ask that because one of the things that's interesting about being blind is you actually get a different vantage point when you observe the way sighted people make choices. | Eh bien, c'est drôle que vous me posiez cette question, car l'une des choses qui est intéressante dans le fait d'être aveugle est ce que vous avez en fait un point de vue différent |
At five o'clock in the morning, Villars and his principal lieutenants drew up their plan of attack at Avesnes le Sec they choose the windmill there as a vantage point for observation of the surrounding lowland. | À cinq heures du matin, Villars et ses principaux lieutenants établissent leur plan d'attaque à Avesnes le Sec ils choisissent le moulin comme point d'observation de la plaine environnante. |
Sheena Iyengar Well, it's funny that you should ask that because one of the things that's interesting about being blind is you actually get a different vantage point when you observe the way sighted people make choices. | Sheena Iyengar Eh bien, c'est drôle que vous me posiez cette question, car l'une des choses qui est intéressante dans le fait d'être aveugle est ce que vous avez en fait un point de vue différent lorsque vous observez la manière dont les voyants font des choix. |
It was a perfect vantage point from which to view ships travelling between the various settlements of northeast Carolina, and it was from there that Teach first spotted the approaching ship of Charles Vane, another English pirate. | C'est un endroit idéal pour voir les navires voyageant entre les colonies de Caroline du Nord et c'est ainsi qu'il repère le navire d'un autre pirate anglais, Charles Vane. |
From a different vantage point, when the news first broke of the assault, US based Trini blogger Afrobella had to contend with the stereotypical views of Caribbean women that commenters were leaving on blogs about the Rihanna incident. | Perspective différente celle de la blogueuse Afrobella, de La Trinité, qui vit aux États Unis. Quand les problèmes de violence conjugale entre eux ont fait surface, Afrobella a du affronter des commentaires pleins de stéréotypes sur les femmes des Caraïbes , sur son blog. |
Related searches : High Vantage Point - My Vantage Point - Bec Vantage - Vantage Ground - Vantage Level - Point By Point - Point To Point - Point-to-point Flights - Point-to-point Connection - Point-to-point Travel - Point-to-point Network - Point-to-point Radio