Translation of "utterly obsessed" to French language:
Dictionary English-French
Obsessed - translation : Utterly - translation : Utterly obsessed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him! | Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ait largué ! |
Utterly, utterly impossible. | Franchement impossible ! |
Obsessed, much? | Ça vous obsède, non ? |
I'm obsessed. | J'en suis obsédé. |
He was obsessed. | Il était un passionné. |
Obsessed with smartphones. | Obsédé par les smartphones. |
Are you obsessed? | Si vous êtes obsédé ? |
CA That was an utterly, utterly fascinating talk. | C.A. C'était une conférence absolument fascinante. |
Oh Lord! we are utterly ruined, utterly undone!' | Oh! nous sommes entièrement ruinés, perdus! |
What were they obsessed with in the early '80s? They were obsessed with mustard. | Qu'est ce qui les obsédait au début des années 80? Ils étaient obsédés par la moutarde. |
Utterly. | Complètement. |
He's obsessed with cleanliness. | Il est obsédé par la propreté. |
She's obsessed with books. | Elle est obsédée par les livres. |
He is totally obsessed. | Il est complètement obsédé... ...il n'a qu'une idée en tête. |
He's obsessed with sex. | Il est obsédé par le sexe. |
I'm obsessed with printing. | Je suis obsédé par l'impression. |
Utterly shameful. | Profondément honteux. |
Completely, utterly. | Complètement et totalement. |
People were walking around obsessed. | Les gens se promenaient de touts les côtés obsédés. |
Carl, you're obsessed with money. | Carl, tu es obsédé par l'argent. |
Guys are obsessed with blowjobs. | Les mecs sont obsédés par les fellations. |
Tom is obsessed with sex. | Tom est obsédé par le sexe. |
Tom is obsessed with Pokémon. | Tom est obsédé par Pokémon. |
Architects are obsessed with authorship. | Les architectes sont obsédés par la paternité. |
He was obsessed with it! | (Rires) Il en était obsédé! |
They were obsessed with mustard. | Ils étaient obsédés par la moutarde. |
You are obsessed with integration. | Cette banque donne l'impression de résulter plus d'un emballement que d'une analyse. |
Ghosts are obsessed with me. | Les esprits sont obsédés par moi. |
My wife is obsessed with cleaning. | Ma femme est obsédée par le nettoyage. |
I am obsessed with learning Hebrew. | Je suis obsédé par l'apprentissage de l'hébreu. |
Tom is obsessed with learning French. | Tom est obsédé par l'apprentissage du français. |
She became obsessed with this song. | Elle est devenue obsédée par cette chanson. |
They're also very obsessed with status. | Ils sont aussi obsedés par le status. |
You are obsessed with that shirt. | Vous êtes obsédés par cette chemise. |
Babbage was totally obsessed with mathematics. | Babbage était entièrement obsédé par les mathématiques. |
Utterly pathetic verdict. | Un verdict complètement lamentable. |
I'm utterly sorry! | Je suis absolument désolé ! |
How utterly absurd. | C'est complètement absurde. |
That's utterly impossible. | C'est impossible. |
It's utterly mad! | C'est complètement fou. |
How utterly absurd. | C'est absurde. |
You're utterly unbearable. | Vous êtes vraiment infernal. |
I have been obsessed with French recently. | Je suis obsédée par le français ces derniers temps. |
Tom is obsessed with power and money. | Tom est obsédé par le pouvoir et l'argent. |
Why are you so obsessed with cars? | Pourquoi es tu autant obsédé par les voitures? |
Related searches : Became Obsessed - Be Obsessed - Obsessed Over - Get Obsessed - Become Obsessed - Obsessed About - Obsessed With - Detail Obsessed - Career Obsessed - Utterly Important - Utterly Confused - Utterly Devastating