Translation of "used tires" to French language:


  Dictionary English-French

Tires - translation : Used - translation : Used tires - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Using local materials, old tires ... used bottles, empty bottles ...
On fabrique avec des matériaux locaux les pneus usagés les bouteilles vides, en verre, en plastique...
screeching tires
crissement des pneus
Pneumatic tires also have a much lower rolling resistance than solid tires.
Dans de telles conditions, les pilotes utilisent des pneus pluie.
He tires easily.
Il se fatigue facilement.
Check the tires!
Vérifiez les pneus !
Yeah, flat tires.
Ça tient pas la route.
Lily's tires baby.
Le petit chéri épuisé de Lily.
Tires and tubes
Ministerstvo zdravotnictví (Ministère de la Santé)
I'll slash your tires!
Je te lacérerai les pneus !
I'll slash your tires!
Je vous lacérerai les pneus !
I need new tires.
J'ai besoin de nouveaux pneus.
I need new tires.
Il me faut des pneus neufs.
Car starting, tires screeching
Les momuments construits à Pyongyang sont en honneur de Kim Jong Il qui a mit beaucoup d'effort à leur construction.
Check the tires fast.
Vérifiez si c'est les pneus de courses.
Car starting, tires screeching
La Corée du Nord a un régime armé avec des missiles et des armes de destruction massive
Put out his tires.
Vise dans les pneus.
Inflating your tires, sir.
Je gonfle vos pneus, monsieur ?
The aircraft also features the largest landing gear and the biggest tires ever used in a commercial jetliner.
Son train d'atterrissage utilise les plus grands pneus jamais utilisés sur un avion commercial.
I have to change tires.
Je dois changer de pneus.
Fill the tires with air.
Remplis les pneumatiques d'air.
Will you check the tires?
Voulez vous contrôler les pneus ?
The tires are very sticky.
Les pneus sont très adhérents.
Could you check the tires?
Pourriez vous vérifier les pneus ?
Could you check the tires?
Pourrais tu vérifier les pneus ?
Your tires are worn out.
Tes pneus sont fichus.
Henry's car, has four tires.
La voiture de Henry, a quatre pneus.
Give me that! Tires Screeching
Donnezmoi ça!
Over here and change tires.
Venez changer son pneu.
What about the spare tires?
Et la roue de secours?
And the wagon ride out here from town, sort of tires a person, till you get used to it.
Le trajet jusqu'ici, c'est fatigant, quand on n'est pas habitué.
On Hrushevskogo tires are burning again)
Sur la rue Hrushevskogo, des pneus brûlent de nouveau.
He put air in his tires.
Il a gonflé ses pneus.
I need to change my tires.
Il faut que je change mes pneus.
All Ford cars have four tires.
Toutes les voitures ont quatre pneus.
Sweet mother of Zeus! tires squeal
Sainte mère de Zeus !
Buy tires by ANTA, ODELI, UTA
Achetez les pneus de la marque Anta Odeli Uta.
Buy tires by ANTA... ODELI... UTA!
Achetez uniquement les pneus Anta Odeli Uta !
Oh, can't you see he's tires?
Vous voyez bien qu'il est épuisé.
Replace the old tires with new ones.
Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.
The policemen fired at the car's tires.
Les policiers ont tiré sur les pneus de la voiture.
Large protests in SidiBouzid roadblocks tires burning.
Grosses manifestations à SidiBouzid barrages de pneus enflammés.
I want these tires to be white!
Ces pneus doivent être blancs.
No grass growing under them tires, eh?
Tu es bien pressé, hein ?
Man bringing tires and fuel to the frontline.
Un homme apporte des pneus et de l'essence sur la ligne de front.
The car's tires were caked with dried mud.
Les pneus de la voiture étaient couverts de boue séchée.

 

Related searches : Winter Tires - Pneumatic Tires - Worn Tires - Steer Tires - Twin Tires - Screeching Tires - Vehicle Tires - Agricultural Tires - Commercial Tires - Snow Tires - Summer Tires