Translation of "used normally" to French language:
Dictionary English-French
Normally - translation : Used - translation : Used normally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unicycles are normally not used for transportation or sport, they are normally considered and used for acrobatic purposes. | Les monocycles ne sont normalement pas utilisés pour le transport ou pour le sport. Ils sont normalement conçus pour des activités acrobatiques et utilisés à cette fin. |
It is thus normally used by fishing boats. | Il est donc normalement utilisé par les bateaux de pêche. |
Each normally used operating range shall be calibrated | Chaque plage de fonctionnement normalement utilisée doit être étalonnée. |
They are not normally used in Eurosystem outright transactions . | Ils ne sont pas utilisés , en principe , dans le cadre des opérations ferme de l' Eurosystème . |
They are not normally used in Eurosystem outright transactions . | Ils ne sont pas utilisés , normalement , dans le cadre des opérations ferme de l' Eurosystème . |
They are not normally used in Eurosystem outright transactions . | Ils ne sont pas utilisés , sauf exception , dans le cadre des opérations ferme de l' Eurosystème . |
Appliances must be so constructed that, when used normally | Tout appareil doit être construit de manière que, lorsqu'il est normalement utilisé, |
Teachers are normally used to collect data on the population. | Ce sont habituellement les professeurs qui recensent la population. |
It is normally used in combination with other anti HIV medicines. | Il est habituellement prescrit en association avec d'autres antirétroviraux. |
It is normally used in combination with other anti HIV medicines. | Il est habituellement prescrit en association avec d'autres antirétroviraux. |
This should cover all mobile radio services normally used in vehicles. | Ces informations devraient couvrir tous les services mobiles de radiocommunication couramment utilisés dans les véhicules. |
And what doesn t work is fear of dying, and that s what s normally used. | Et ce qui ne marche pas, c'est la peur de mourir, et c'est ce qui est utilisé habituellement. |
Efexor should normally not be used for children and adolescents under 18 years. | Efexor ne doit habituellement pas être utilisé chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans. |
The reference products shall be the products normally used by the test persons. | Les produits de référence doivent être les produits habituellement utilisés par les personnes participant au test. |
A standard licence is normally used for each export subject to the Basic Regulation. | Une autorisation normale est habituellement utilisée pour toute exportation régie par le règlement de base. |
Efexor depot should normally not be used for children and adolescents under 18 years. | Efexor depot ne doit habituellement pas être utilisé chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans. |
Theta is what you normally use, but since I've already used theta, let's use psi. | On utilise thêta d'habitude, mais je l'ai déjà pris. |
A standard export licence is normally used for each export subject to the Basic Regulation. | Une autorisation normale d'exportation est habituellement utilisée pour toute exportation régie par le règlement de base. |
Once opened, the content of a vial should normally be used immediately (see section 6.3). | Le contenu du flacon doit en principe être utilisé immédiatement après la reconstitution (voir paragraphe 6.3). |
During fertility treatment, ovarian stimulation is normally used to make the ovaries produce more eggs. | Dans le cadre d un traitement de l infertilité, la stimulation ovarienne est en général utilisée pour accroître la production d ovules par les ovaires. |
aims to ensure that detention should normally be avoided and used only in exceptional cases | vise à ce que la rétention soit évitée dans des circonstances normales et à ce qu il n y soit recouru que dans des cas exceptionnels |
NovoRapid is normally used with intermediate or long acting insulin given at least once a day. | En règle générale, NovoRapid s utilise en association avec une insuline à action prolongée ou intermédiaire, administrée au moins une fois par jour. |
cash means bank notes and coins normally used as legal tender or negotiable means of payment | liquidités , les billets de banque et pièces normalement utilisés comme moyen de paiement légal ou les moyens de paiement échangeables |
Mayday is the universal distress message and English should normally be used on international radio channels. | Mayday est le signal universel de détresse, et sur les canaux radiophoniques internationaux, c'est d'habitude l'anglais qui est utilisé. |
Hand pallet trucks are used for the handling of goods and material normally placed on pallets. | Les transpalettes à main sont utilisés pour la manutention de marchandises et de matériels normalement placés sur des palettes. |
It is used to prevent your body from rejecting transplanted kidneys and is normally used with medicines called corticosteroids and initially with ciclosporin. | Il est utilisé pour prévenir le rejet par votre organisme du rein transplanté et il est normalement associé à des médicaments appelés corticoïdes et initialement à la ciclosporine. |
Tetrapods, normally used to build piers, have been used in Mariupol s defense, and today are found around the city decorated with Ukrainian folk symbols. | Ces tétrapodes de béton, habituellement utilisés dans la construction de brise lames, ont servi à la défense de Marioupol. On les trouve aujourd'hui disséminés dans la ville et ornés de symboles folkloriques ukrainiens. |
fishing vessel means any ship or other vessel used, equipped or of a type normally used for fishing purposes in accordance with Senegalese law | navire de pêche , tout navire ou autre embarcation utilisé, équipé ou de type normalement utilisé pour des activités de pêche conformément à la législation sénégalaise |
During this period, the hours of operation for some catering facilities normally used by staff will change. | Durant toute cette période, les heures d'ouverture de certains lieux où se restaurent habituellement les fonctionnaires seront modifiées. |
During fertility treatment, ovarian stimulation is normally used to make the ovaries produce more than one egg. | Dans le cadre d un traitement de l infertilité, la stimulation ovarienne est en général utilisée pour accroître la production d ovules par les ovaires. |
At doses higher than normally used in OC and HRT formulations masculinisation of female foetuses was observed. | Les effets chez des femmes plus jeunes ou d autres THS ne sont pas connus. |
In the 1960s and 1970s 'advanced technology' was normally used to cover nuclear energy, aerospace and electronics. | Dans les années 60 et 70, l'énergie nucléaire, l'aéronautique, l'astronautique et l'électronique étaient couramment qualifiées de secteurs de technologie de pointe . |
Charity shops normally receive, as a gift, single used products which they in turn sell to consumers. | Les boutiques de bienfaisance reçoivent normalement, sous forme de don, des produits de seconde main qu'ils vendent ensuite aux consommateurs. |
Animal facility a facility normally used to house stock, breeding or experimental animals or one which is used for the performance of minor surgical procedures. | Installation réservée aux animaux une installation normalement utilisée pour héberger des animaux d'élevage, de reproduction ou de laboratoire ou pour procéder à de petites interventions chirurgicales. |
Animal facility a facility normally used to house stock, breeding or experimental animals or one which is used for the performance of minor surgical procedures. | réservée aux animaux une installation normalement utilisée pour héberger des animaux d'élevage, de reproduction ou de laboratoire ou pour procéder à de petites interventions chirurgicales. |
In addition, such type of finished fabric is normally used for soft furnishing applications, whereas the product concerned is almost exclusively used for making clothing. | En outre, ce type de tissu fini est habituellement destiné à la fabrication de textiles d ameublement alors que le produit concerné est presque exclusivement utilisé pour la confection de vêtements. |
In addition, such type of finished fabric is normally used for soft furnishing applications, whereas the product concerned is almost exclusively used for making clothing. | En outre, ce type de tissu fini est habituellement destiné à la fabrication de textiles d ameublement, alors que le produit concerné est presque exclusivement utilisé pour la confection de vêtements. |
If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used | En cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu |
They are Eurosystem outright eligible for reverse open and the marginal lending not normally used in transactions . 6.4 | Les actifs de niveau 2 sont éligibles aux opérations de cession temporaire d' open market ainsi qu' à la facilité de prêt marginal . |
If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used . | En cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu |
If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used . | En cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu . |
If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used . | en cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu . |
Only tier one instruments ( as specified in Section 6.1 ) are normally used as underlying assets in outright transactions . | Sauf exception , seuls les actifs de niveau 1 ( voir section 6.1 ) sont utilisés dans le cadre des opérations ferme . 3.2 |
The latter ones specifically extend Konqueror 's functionality they are normally not used to display rich web content. | Avec Konqueror, vous pouvez toujours utiliser ces modules pour profiter de la richesse du contenu du web. |
4.9 These processes are normally used in parliaments but do not involve organised civil society at grassroots level. | 4.9 Ces procédés sont d'habitude appliqués dans les parlements, mais ils n'impliquent pas, à la base, la société civile organisée. |
Related searches : Normally Used - Is Normally Used - Normally Distributed - Normally Energized - Normally Present - Normally Scheduled - Normally Are - Are Normally - Live Normally - Functioning Normally - Normally Aspirated - Operating Normally