Translation of "urn" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
'Can you see the urn?' | Tu peux voir l'urne ? |
The children broke the ancient urn. | Les enfants brisèrent l'urne antique. |
Look for, look for the urn.' I could not see it. | Cherche, cherche l'urne? je ne pouvais pas la voir. |
The coffee urn, the grill, the counter stools and the dishes. | La machine à café, le grill, les tabourets et la vaisselle. |
It won't be long before he puts a bomb in the coffee urn. | Il va bientôt faire sauter la fontaine à café ! |
His ashes were deposited in a golden urn on the Rhoetean promontory at the entrance of the Hellespont. | Ses cendres furent déposées dans une urne dorée sur le promontoire à l'entrée de l'Hellespont. |
One day, though, he broke an urn containing the spirit of Zai, an incredibly evil goatish demon who takes the life force of the kingdom's adults and kidnaps all the babies except for Upa, who is given a magical rattle by a fairy who was trapped in the urn along with Zai. | Un jour, il brise une urne contenant l'esprit de Zai, un méchant démon aux airs de bouc qui s'appropri la force vital des adultes et qui enlève les bébés de son royaume à l'exception d'Upa. |
His body was cremated and his widow, Laurie, and his mother, Mary, scattered his ashes from an urn at sea off the coast of Oxnard, California. | Son corps est incinéré, et ses cendres sont dispersées dans l'océan, au large de la côte d'Oxnard, Californie. |
And you dad how it is, how are you sister? Because bad, he looks my dad, it is destroyed, he has not taken off my Mom's urn. | et vous papa comment c'est, comment est ce que vous êtes soeur? parce que mauvais, il regarde mon papa, il est détruit, il n'a pas enlevé l'urne de ma Maman. |
Yvon Thébert Filippo Coarelli, Architecture funéraire et pouvoir réflexions sur l'hellénisme numide , MEFRA , Année 1988 http www.persee.fr showPage.do?urn mefr_0223 5102_1988_num_100_2_1607 Serge Lancel, L'Algérie antique , édition Mengès, Paris 2003. | Yvon Thébert et Filippo Coarelli, Architecture funéraire et pouvoir réflexions sur l'hellénisme numide , MEFRA , Année 1988 Lire en ligne Serge Lancel, L'Algérie antique , édition Mengès, Paris 2003. |
In preparation for the Rio Summit, the EMCDDA published conference proceedings of the 'I urn Ibero American Seminar Co operation on Drugs and Drug Addition Policies' held in Porto, October 1998. | En préparation au sommet de Rio, l'OEDT a publié les actes du Séminaire Europe Amérique latine coopération sur les drogues et politiques relatives à la toxicomanie qui a eu lieu à Porto en octobre 1998. |
THE urn Y FOÌIWÌIIÌD ners serves as a framework for managing national and European information. Urgently needed is further research to evalu ate the effectiveness of demand reduction inter ventions, but common measures, definitions and outcome criteria are also required before different projects can be compared. | De nouvelles recherches sont nécessaires et urgentes pour appro fondir l'efficacité des mesures de réduction de la demande, mais il faudrait également disposer de mesures, de définitions et de critè res pertinents communs pour pouvoir comparer les différents pro jets. |
Includes Reverse transcription Hydriotaphia or the Death of Dr. Browne , (adaptation of Hydriotaphia, Urn Burial, a fictitious, imaginary account of Sir Thomas Browne's character not based upon fact) G. David Schine in Hell Notes on Akiba Terminating East Coast Ode to Howard Jarvis Brundibar , illustrated by Maurice Sendak, Hyperion Books for Children, 2003. | Includes Reverse transcription Hydriotaphia or the Death of Dr. Browne , (adaptation of Hydriotaphia, Urn Burial (A fictitious, imaginary account of Sir Thomas Browne's character not based upon fact) G. David Schine in Hell Notes on Akiba Terminating East Coast Ode to Howard Jarvis Brundibar , illustrated by Maurice Sendak, Hyperion Books for Children, 2003. |
It was with pleasure that, on the following day, among the names drawn from the urn, M. de Frilair found those of five members of the Congregation of Besancon, and, among those who were strangers to the town, the names of MM. Valenod, de Moirod and de Cholin. 'I can answer at once for these eight jurors,' he told Mathilde. | Ce fut avec plaisir que le lendemain, parmi les noms sortis de l urne, M. de Frilair trouva cinq congréganistes de Besançon, et parmi les étrangers à la ville, les noms de MM. Valenod, de Moirod, de Cholin. Je réponds d abord de ces huit jurés ci, dit il à Mathilde. |