Translation of "urge at" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I urge you to look seriously at this problem. | Je vous prie instamment d'étudier sérieusement ce problème. |
They urge the Council to take a good look at this. | Ceux ci exhortent le Conseil à examiner attentivement cette question. |
We urge the Commission to take a good look at this. | Nous exhortons la Commission à examiner attentivement cette question. |
It has an urge, and technology has an urge. | C est une envie. Et la technologie a cette envie. |
We urge the Conference to start substantive work at an early date. | Nous appelons la Conférence à entamer un travail de fond le plus rapidement possible. |
At 14 minutes, I had these awful contractions, like this urge to breathe. | A 14 minutes, j'ai eu ces horribles contractions, comme une très forte envie de respirer. |
If there's an urge in you, It placed that urge there. | S'il y a un désir ardent en vous, c'est Lui qui a placé ce désir là. |
At the same time, we urge them to face the challenges that still remain. | En même temps, nous les prions instamment de relever les défis qui demeurent. |
Again I urge you to take a look at the opportunities that are around. | A nouveau, je vous conjure d'étudier les opportunités qui existent. |
I urge the Commission, even at this late stage, to rethink this damaging proposal. | J' invite donc la Commission, même à ce stade avancé, à repenser à cette proposition préjudiciable. |
I urge the Commission to rethink that and look at the old IACS forms. | Je demande instamment à la Commission de revoir cette proposition et de considérer les anciens formulaires IACS. |
I urge caution. | J'exhorte à la prudence. |
and would urge | et invite à |
I therefore urge | Nous avons eu, dans cette |
I would urge the Commission therefore even at this late hour, to have further thoughts. | Par ailleurs, les économies, de la Commission résultent surtout de la réduction de l'aide aux cultures alternatives, ce qui constitue pour nous une politique inacceptable. |
I would urge the Commission, therefore, even at this late hour, to have second thoughts. | Les Etats Unis exagèrent les conséquences de la taxe, qui ne concerne que les produits qui ne sont pas destinés à la consommation humaine. |
I urge you to pursue a robust policy, or a different one at any rate. | Je vous exhorte en tout cas à faire montre d'une politique forte et différente. |
I would urge Commissioner Fischler to look at the way this money can be spent. | Je demande instamment au commissaire Fischler de considérer la manière dont cet argent peut être dépensé. |
I urge you to raise this issue with President Bush at the earliest possible opportunity. | Je vous invite instamment à soulever cette question avec le président Bush à la première occasion. |
It is an urge. | C'est une envie. |
Here, I urge caution. | J'ai cru comprendre que c'était l'avis de Mme Adam Schwaetzer. |
I won't urge you. | Je n'insisterai pas. |
Accordingly, we urge that this continues to lie at the heart of cohesion action after 2006. | Dès lors, nous plaidons pour qu'elle reste au coeur des actions de cohésion après 2006. |
In addition, I would urge the Commission to come forward with a comprehensive package aimed at | C'est un très bon exemple, premièrement, du danger que com porte le travail en mer et, deuxièmement, de la |
We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts. | Nous l apos invitons à aller de l apos avant et nous incitons tous les Etats Membres à soutenir ses efforts. |
Mr. President, we urge you | Monsieur le Président, nous vous exhortons à |
North Korea s Urge to Purge | Soif d épuration politique en Corée du Nord |
We urge all partners to | Incitons tous les partenaires à |
I would therefore urge Members | Pour ma part, et avec mes collègues de la commission des affaires so |
I therefore urge the Commis | Que nous mettions à profit notre expérience en |
We should however urge caution. | La prudence reste cependant de mise. |
Why do I urge this? | Pourquoi avancé je cette proposition ? |
I urge my fellow Members? | J'invite les parlementaires... |
But, like most temptations, the urge to gloat at America s imperfections and struggles ought to be resisted. | Mais, comme pour d autres tentations, il est de mise de résister à l envie de se réjouir des imperfections et des difficultés des États Unis. |
We urge all Member States to sign the Convention at the summit to be held in September. | Nous exhortons tous les États Membres à signer la Convention lors du sommet de septembre. |
We urge the Com mission to take the first step when they are looking at EDF projects. | D'un côté, on condamne l'IDS et, de l'autre on y fait référence. |
I therefore urge the Members not to leave the Chamber at the end of the formal sitting. | J'invite donc les collègues à ne pas quitter l'hémicycle à la fin de la séance solennelle. |
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out. | Éloignons nous du mauvais son et regardons nos amis, que je vous conjure d'aider. |
Our aim is to urge the parties concerned to seek at least the beginnings of a political solution. | A cet égard aussi, la présidence italienne se propose de tirer parti de l'apport des institutions régionales et souhaiterait faire appel à la plus importante de celles ci existant en Amérique latine à savoir PALADI. |
With this consideration, we urge the Commission and Mr Kinnock to move ahead with their efforts at reform. | C'est sur la base de cette considération que nous encourageons la Commission et M. Kinnock à poursuivre les efforts de réforme engagés. |
Again, I urge people to look at the compromise coming from the three groups that I mentioned earlier. | Une fois de plus, je vous prie instamment de considérer le compromis présenté par les trois groupes que j'ai mentionné plus tôt. |
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives. | Les gens sentent le besoin urgent et sont pressés de prendre part aux événements et processus qui déterminent leur existence. |
If I stop, urge me on. | Si je m'arrête, poussez moi. |
Yassar Burgan sought to urge caution | Yassar Burgan incite à la prudence |
I urge you to do something. | Je vous encourage à faire quelque chose. |
Related searches : Urge On - We Urge - Urge Caution - Urge Of - Urge Incontinence - Sexual Urge - Exploratory Urge - Overwhelming Urge - Natural Urge - Urge Towards - I Urge - Urge Them - Inner Urge