Translation of "upset about" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You're upset about something. | Quelque chose t'a mis en colère. |
I'm still upset about earlier. | La discussion qu'on a eue m'a fait mal. |
I'm really upset about this. | Je suis vraiment contrarié. |
It's nothing to get upset about. | C'est bon, pas de quoi s'inquiéter. |
They didn't get upset about it. | Et ils ne se sont pas fâchés. |
I feel terribly upset about it. | Je su s réellement bouleversée. |
Oh, nothing to be upset about. | Intéressant. Rien d'inquiétant. |
There's nothing to be upset about. | Inutile de se fâcher. |
What are you getting so upset about? | Qu'est ce qui te préoccupe ? |
Are you still upset about what happened? | Es tu encore contrarié à propos de ce qui s'est passé ? |
Are you still upset about what happened? | Es tu encore contrariée à propos de ce qui s'est passé ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrarié à propos de ce qui s'est passé ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrariée à propos de ce qui s'est passé ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrariés à propos de ce qui s'est passé ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrariées à propos de ce qui s'est passé ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrarié à propos de ce qui a eu lieu ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrariée à propos de ce qui a eu lieu ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrariées à propos de ce qui a eu lieu ? |
Are you still upset about what happened? | Êtes vous encore contrariés à propos de ce qui a eu lieu ? |
Are you still upset about what happened? | Es tu encore contrarié à propos de ce qui a eu lieu ? |
Are you still upset about what happened? | Es tu encore contrariée à propos de ce qui a eu lieu ? |
What's wrong? Are you upset about something? | Tu es fâchée ? |
You don't seem very upset about it. | En effet. Vous ne semblez pas triste. |
(WHlMPERlNG) Oh, don't get upset about it. | Ne sois pas fâché. |
He seems very much upset about something. | Il semble très embarrassé. Il attend dans votre bureau. |
It seems that Tom is upset about something. | Il semble que Tom est contrarié par quelque chose. |
You must be upset about losing your inheritance. | Tu dois être bouleversé de perdre ton héritage. |
Yes, Mother, don't be so upset about it. | Oui, mère, ne sois pas si bouleversé à ce sujet. |
Well, then what are you so upset about? | Qu'estce qui t'inquiète à ce point ? |
I'm even too upset to think about it. | Et trop contrariée pour y penser. |
What have I got to be upset about? | Fâché ? Pourquoi je le serais ? |
Armenia Starlet 'upset' about Turkish magazine cover Global Voices | Arménie Une starlette en couverture d'un magazine turc fait scandale |
I don't know why you're so upset about this. | Je ne sais pas pourquoi ça vous dérange tellement. |
Now should we be upset about this, about the potential disintegration of Iraq? | Maintenant, devons nous être mécontent de cela, de la désintégration potentiel de l'Irak ? |
You must be upset about the whole press conference information. | Vous devez être contrariée à propos de toutes ces informations sur la conférence de presse. |
Leave the child alone, she's a little upset about something. | Laissezla. Elle est ennuyée. |
I wouldn't get too upset about that note, Monsieur Matin. | Je ne m'inquièterais pas trop de ce message. |
He's pretty badly upset about Ludwig selling information to Savarin. | Il est mécontent que Ludwig ait vendu des informations à Savarin. |
And Betty that's Dick's sweetheart is all upset about it. | Betty l'amie de Dick est vexée et j'essaie de l'aider. |
You seem upset. Upset? | Vous semblez bouleversée. |
Really, I don't even think about it not to upset myself. | Vraiment, je ne pense même à ce sujet ne pas à me bouleverser. |
We are upset about the burning of the Library of Alexandria. | Nous sommes contrariés par l'incendie de la bibliothèque d'Alexandrie. |
She's very upset about the story she blurted out to you. | Et elle s'est excusée d'avoir répété cette histoire. |
No reason for me to be upset about a little thing like... | Il n'y a aucune raison de s'énerver pour une petite chose... |
The New York Times writes an article about Spain and we get upset. | Le New York Times écrit un article sur l'Espagne et nous nous révolutionnons. |
Related searches : Get Upset About - Feel Upset About - Upset Conditions - Become Upset - Stomach Upset - Upset With - Digestive Upset - Getting Upset - Upset Me - Emotional Upset - Being Upset - Upset By - Process Upset