Translation of "up and across" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is up the lake and across. | Il faut traverser le lac. |
The post was rooted up and lying across the path. | Là, le poteau renversé se trouvait en travers de la route. |
The leaf structure can reach up to tall and across. | La feuille peut atteindre de haut et d envergure. |
I walked up Eighth and cut across to the house. | J'ai remonté la 8e et je suis rentré. |
Bicycle sales were up across the board. | Les ventes de vélos crevaient le plafond. |
The overall take up rate has generally been low , but with substantial variation across the different measures and across countries . | De manière générale , le taux global d' utilisation a été faible , mais il a présenté des variations importantes en fonction des différentes mesures et selon les pays . |
The ruckus was picked up across the Pacific. | Cette agitation s'est ressentie jusque de l'autre côté du Pacifique. |
You bike across the state. You walk up and down the river. | Vous traversez l État à vélo. Vous organisez des marches le long de la rivière. |
You are basically opening up. It's about opening up. And this is true across the animal kingdom. | Nous y reviendrons dans quelques minutes. |
Academics can keep up with colleagues across the world. | Les universitaires peuvent rester en contact avec leurs collègues à travers la planète. |
It's up to you to put her across, Ned. | C'est à toi de la mettre en valeur, Ned. |
Some of the other cars had difficulties in going up ravines, across mud, quicksand, and bridges across rivers not designed for vehicles. | Ravins, boues, sables mouvants, et fragiles ponts sur rivières non conçus pour de tels véhicules étaient à leur programme. |
We teamed designers and investment experts up with 11 water organizations across India. | Nous avons fait travailler ensemble les designers, les experts en investissements et 11 organisations en Inde qui travaillent avec l'eau. |
2.2 Across the EU, women make up only 32 of scientists and engineers. | 2.2 Dans l'UE, seuls 32 des scientifiques et des ingénieurs sont des femmes. |
2.3 Across the EU, women make up only 32 of scientists and engineers. | 2.3 Dans l'UE, seuls 32 des scientifiques et des ingénieurs sont des femmes. |
Meanwhile, the death toll across Gaza continues to pile up. | Pendant ce temps, le bilan des victimes à Gaza continue de s'alourdir. |
Keep up communications across the globe with your favourite gadget! | Communiquez sans frontières avec votre gadget préféré ! |
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down. | Presque pour tout le monde, la productivité augmente, l'engagement des employés augmente, la satisfaction des employés augmente, le renouvellement du personnel diminue. |
In fact, groups are springing up all across the web and in Europe too. | En fait, les groupes se propagent à travers tout le Web et cela même en Europe. |
But total movie revenues across theaters, home video and pay per view are up. | Mais le total des revenus des films dans les salles de cinéma, à la maison, et à la vidéo à la demande est en augmentation. |
That adds up to 500 billion across all of Latin America. | Soit 500 milliards pour toute l Amérique latine. |
Jesus. I grew up with a crack house across the street. | Mon Dieu. J'ai grandi en face d'un squat de drogués. |
The delegation was made up of people from all across Brazil. | La délégation était composée par des personnes de tout le pays. |
Jesus. I grew up with a crack house across the street. | J'ai grandi en face d'un squat de drogués. |
Rates of depression carried on up, right across the Western world. | Les taux de dépression ont continué à augmenter à travers le monde occidental. |
The single leaf is up to 1.3 m across, bipinnate, and divided into numerous leaflets. | L'unique feuille peut atteindre 1,3 mètre elle est bipennée, et divisée en de nombreuses folioles. |
4.2.3.1 Infrastructure needs sea, land and air transportation to be linked up across state borders. | 4.2.3.1 Au plan des infrastructures, il existe un besoin d'interconnexion transfrontalière des transports maritimes, terrestres et aériens. |
No. I just went out and picked up the first 10 guys I run across. | Non, je suis sorti et j'ai pris les 10 premiers que j'ai vus. |
I walked all the way up to Port Townsend, Washington, where I built a wooden boat, rode it across Puget Sound and walked across Washington to | Je suis allé jusqu'à Port Townsend, dans l'état de Washington, où j'ai construit un bateau en bois, traversé Puget Sound. L'Idaho j'ai traversé l'état de Washington, l'Idaho jusqu'à Missoula, dans le Montana. |
Bloggers across Africa are mourning Kato's death and speaking up in support of Uganda's gay community. | Des blogueurs pleurent aujourd hui la mort de Kato à travers le continent africain et élèvent la voix pour soutenir la communauté homosexuelle ougandaise. |
Shops across the capital have also been ordered to close early and board up their storefronts. | On a également ordonné aux commerçants londoniens de fermer tôt et de barricader leurs devantures. |
And I thought she'd say, Oh, you know, up the lagoon somewhere, or maybe across Africa, | Je pensais qu'elle dirait Oh, vous savez, de quelque part plus loin sur le lagon, ou peut être ailleurs en Afrique. |
On Twitter, supporters, from Saudi Arabia and across the Arab world, spoke up against the punishment. | Sur Twitter, ses partisans, de l'Arabie Saoudite au reste du monde arabe, ont dénoncé le châtiment. |
But if he's a big guy, he picks him up and throws him across the room. | Mais s'il est grand, il répondra en le lançant à travers la pièce. |
They heard him go headlong across the passage and up the uncarpeted stairs to his bedroom. | Ils ont entendu s'en aller tête baissée à travers le passage et montez les escaliers sans tapis à son chambre à coucher. |
4.2.3.1 Infrastructure needs sea, river, land and air transportation to be linked up across state borders. | 4.2.3.1 Au plan des infrastructures, il existe un besoin d'interconnexion transfrontalière des transports maritimes, fluviaux, terrestres et aériens. |
From Saudi Arabia, Khaled Alabdulrahman sums up the mood across the region | Depuis l'Arabie Saoudite, Khaled Alabdulrahman résumait ainsi l'état d'esprit dans toute la région |
Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path. | De gigantesques filets tendus à travers l'océan avalant tout ce qu'ils trouvent sur leur chemin. |
This rubbish drifts across the seas and ends up on beaches, severely damaging the environment and marine life. | Ces déchets dérivent et viennent s'échouer sur les plages, causant de graves préjudices à l'environnement et à la vie marine. |
We must reverse the trend and avoid setting up new walls and creating new divides across the world. | Nous devons inverser la tendance et éviter de dresser de nouveaux murs et de nouvelles barrières créant des divisions au niveau mondial. |
Sam goes on a tear up in the city and picks up a woman, some foreign actress, and he's going across the country with her. | Sam faisait la fête en ville. Il a rencontré une femme, une actrice étrangère, et maintenant ils traversent le pays, dans une cabine de luxe. |
The grocer's boy came across, and took up a position on the other side of the step. | Le commis de l épicier traversa la rue et fit pendant a celui de chez Biggs, de l autre côté du perron. |
We've reasserted our power across the Pacific and stood up to China on behalf or our workers. | Nous avons réaffirmé notre pouvoir autour du Pacifique et tenu bon face à la Chine pour nos travailleurs. |
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up | Quand je voyage avec mon travail à travers l'Europe et les Etats Unis, une question surgit toujours |
I'm rollin' up and goin' places across seas Hopin' the neighbor don't smell the shit I bake | Ils me regardent et ensuite ils copient mon style |
Related searches : Line Up Across - Along And Across - Across And Down - Within And Across - Between And Across - Across And Beyond - Across And Along - Up And Then - Up And Around - Up And Go - Up And Die - Up And Run