Translation of "unutterable" to French language:


  Dictionary English-French

Unutterable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I thanked God experienced amidst unutterable exhaustion a glow of grateful joy and slept.
Je remerciai Dieu et, au milieu d'un inexprimable épuisement, j'éprouvai une joyeuse gratitude. Je m'endormis bien vite.
What unutterable pathos was in his voice! How hard it was to reiterate firmly, I am going.
Quelle inexprimable douleur dans sa voix! combien il me fut dur de répéter avec fermeté Je pars.
The unutterable pathos of George's accompaniment to that two we were, in our then state of depression, unable to bear.
George avait donné a ce Deux un accent si déchirant qu il nous fut impossible, dans notre affliction, de le supporter.
After a youth and manhood passed half in unutterable misery and half in dreary solitude, I have for the first time found what I can truly love I have found you.
Après une jeunesse et une virilité passées soit dans une inexprimable souffrance, soit dans une douloureuse solitude, j'ai enfin trouvé ce que je puis aimer sincèrement je vous ai trouvée.
The Commission wishes to associate itself with the heartfelt condolences which have been offered by this House to the families and friends of the dead and missing at a time of such unutterable distress and grief.
avons aussi appris avec soulagement que 408 per sonnes ont réussi à quitter le navire alors qu'à demi submergé il gisait sur son flanc.
Homosexuals are stoned to death, there is religious persecution, and children are abducted into war, not to mention the obscenities of rape and terrorism, torture and false disappearances a catalogue of almost unutterable suffering which grows year on year.
Les homosexuels sont lapidés, on a recours à la persécution religieuse, des enfants sont enlevés et emmenés à la guerre, sans parler des obscénités que constituent le viol, le terrorisme, la torture et les fausses disparitions une liste de souffrances presque indicibles qui s'allonge d'une année à l'autre.
I felt physically weak and broken down but my worse ailment was an unutterable wretchedness of mind a wretchedness which kept drawing from me silent tears no sooner had I wiped one salt drop from my cheek than another followed. Yet, I thought, I ought to have been happy, for none of the Reeds were there, they were all gone out in the carriage with their mama.
Je me sentais faible et brisée mais ma plus grande souffrance provenait d'un inexprimable abattement qui m'arrachait des pleurs secrets à peine avais je essuyé une larme de mes yeux qu'une autre la suivait, et pourtant j'aurais du être heureuse, car personne de la famille Reed n'était là.