Translation of "unusual question" to French language:
Dictionary English-French
Question - translation : Unusual - translation : Unusual question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
leaf having an unusual odour for the variety in question | feuilles ayant une odeur anormale pour la variété en question |
And I used to ask myself an unusual question I found. | Et je me posais une question inhabituelle, que j'avais trouvée. |
My second question is addressed to Mr Verheugen, who is absent, which is somewhat unusual. | Ma seconde question est adressée à M. Verheugen, qui est absent, ce qui est assez inhabituel. |
Unusual. | Inhabituel. |
Unusual? | Particulier ? |
Unusual? | Inusité ? |
Consequently, I ask him how he can explain this unusual treatment of the two staff members in question ? | Le nouveau système de recrutement de cadres intermédiaires, en vigueur depuis l'année dernière, devrait également favoriser à terme l'augmentation de la représentation grecque à ce niveau. |
This unusual fact calls into question the existence in Spain of the democratic principle of separation of public powers. | Ce fait insolite met entre parenthèses l'existence en Espagne du principe démocratique de séparation des pouvoirs publics. |
That's unusual. | C'est inhabituel. |
It's unusual. | C'est inhabituel. |
Something unusual. | Quelque chose d'inhabituel. |
Most unusual. | Plutôt inhabituel. |
Unusual, eh? | Inhabituel, hein ? |
Most unusual. | Très inusité. |
unusual circumstances, | dégradation des stocks concernés, |
Unusual occurrences | Circonstances exceptionnelles |
An unusual star | Une star inhabituelle |
This is unusual. | C'est inhabituel. |
This is unusual. | C'est singulier. |
This is unusual. | C'est insolite. |
Is that unusual? | Est ce inhabituel ? |
Isn't that unusual? | N'est ce pas inhabituel ? |
That's not unusual. | Ce n'est pas inhabituel. |
Another unusual effect. | Autre effet à noter. |
Is it unusual? | Est elle inhabituelle ? |
Was it unusual? | C'était inhabituel? |
An unusual crime. | Un crime singulier. |
Mighty unusual weather. | Três inhabituel. |
It's very unusual. | C'est très inhabituel. |
An unusual personality. | Une personnalité hors du commun. |
Something quite unusual. | Quelque chose de très inhabituel. |
It's most unusual! | C'est très inhabituel ! |
It is unusual. | Ça n'arrive pas souvent. |
Oh, very unusual. | Tout à fait hors du commun. |
Unusual but exclusive. | Inhabituel, mais exclusif. |
I'm also interested in working with unusual materials and common materials in unusual ways. | Je m'intéresse aussi dans le travail de matériaux inhabituels ou de matériaux classiques mais d'une façon inhabituelle. |
There was something unusual. | Averting Depression poursuit |
That's an unusual request. | C'est une demande inhabituelle. |
This is highly unusual. | C'est très inhabituel. |
It's an unusual name. | C'est un nom inhabituel. |
It's an unusual name. | C'est un nom peu commun. |
Or hear anything unusual? | Rien entendu d'extraordinaire? |
There was nothing unusual. | Il n y avait rien d extraordinaire. |
It was very unusual. | C'était très insolite. |
What's unusual about that? | Qu'est ce qui est insolite là dedans ? |
Related searches : Rather Unusual - Quite Unusual - Not Unusual - Unusual Incidents - Slightly Unusual - Is Unusual - Somewhat Unusual - Unusual Appearance - An Unusual - Unusual Practice - Pretty Unusual - Unusual Noise - Unusual Operation