Translation of "uninvited" to French language:
Dictionary English-French
Uninvited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Uninvited Connections | Connexions non invitées |
Allow uninvited connections | Autoriser les connexions non invitées |
Allow uninvited connections | Autoriser les connexions anonymes |
Uninvited connections password | Mot de passe pour les connexions anonymes 160 |
An uninvited witness. | Un témoin inattendu! |
Password for uninvited connections. | Mot de passe pour les connexions anonymes. |
Sami was an uninvited guest. | Sami était un invité indésirable. |
Confirm uninvited connections before accepting | Confirmer les connexions non invitées avant acceptation |
If he's alive, he'll come uninvited | S'il est vivant, il viendra sans y être invité |
He's my customer, my uninvited guest. | C'est mon client à moi, mon invité malgré moi. |
It's about following your own dreams uninvited, uninvited and then working with others to make those dreams come true. | Il s'agit de suivre ses propres rêves sans y être invité, sans y être invité et ensuite de travailler avec les autres pour que ces rêves deviennent réalité. |
Allow uninvited connections to control the desktop | Autoriser les connexions non invitées pour contrôler le bureau |
You understand you are an uninvited guest. Certainly. | Vous comprendrez M. Parker que vous n'êtes pas un hôte invité |
And now an uninvited participant in the Air Corps manoeuvres. | Et une apparition aux manoeuvres de l'armée de l'air. |
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited. | Les nouvelles technologies ne doivent pas être introduites dans les systèmes de soins de santé sans y avoir été sollicitées. |
If the machine is a workstation, and you choose to allow uninvited connections, you probably want to select the Confirm uninvited connections before accepting. Conversely, if the machine is a server and you are using krfb for remote administration, you probably want to deselect Confirm uninvited connections before accepting. | Si la machine est une station de travail, et que vous choisissez d'autoriser les connexions non invitées, vous devriez sûrement cocher Confirmer les connexions non invitées avant acceptation. Inversement, si la machine est un serveur et que vous utilisez krfb pour de l'administration à distante, vous devriez sûrement désélectionner Confirmer les connexions non invitées avant acceptation. |
That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner. | Ce jour là, je me suis rendue compte que j avais un nouveau partenaire de ma vie qui était intrus et importun. |
That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner. | Ce jour là, je me suis rendue compte que j'avais un nouveau partenaire de ma vie qui était intrus et importun. |
Do you know what happens to people who come in here uninvited? | Tu sais ce qui arrive a ceux qui viennent sans y étre invités ? |
I hope you and Sir Benjamin didn't mind my coming uninvited like this. | Ma visite impromptue ne vous dérange pas ? |
It's about following your own dreams, uninvited, and then working with others to make those dreams come true. | Il s'agit de suivre ses propres rêves sans y être invité, sans y être invité et ensuite de travailler avec les autres pour que ces rêves deviennent réalité. |
If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password in order to protect your computer from unauthorized access. | Si vous autorisez les connexions non invitées, il est hautement recommandé de prévoir un mot de passe pour protéger votre ordinateur des accès non autorisés. |
Writings Mary Hayley Bell wrote four plays Men in Shadow (1942), Angel (1947), Duet for Two Hands (1945), and The Uninvited Guest (1953). | Elle est également l'auteure de quatre pièces Men in Shadow (1942), Angel (1947), Duet for Two Hands (1945), et The Uninvited Guest (1953). |
The other is the full and unconditional withdrawal of uninvited foreign military forces from the territories of sovereign States Members of the United Nations. | Deuxièmement, retrait total et inconditionnel de toutes les forces militaires étrangères, qui s apos y trouvent sans y avoir été invitées, des territoires d apos Etats Membres souverains des Nations Unies. |
The Allow uninvited connections check box controls whether krfb allows connection without an invitation. If uninvited connections are allowed, then you should probably specify a password. You can also use the check boxes here to choose whether you have to confirm the connection before it proceeds, and whether the person connecting can control the desktop, or only view. | La case à cocher Autoriser les connexions non invitées contrôle si krfb autorise les connexions sans invitation. Si les connexions non invitées sont autorisées, vous devriez définir un mot de passe. Vous pouvez utiliser les différentes options présentes pour choisir de confirmer la connexion avant de continuer, ou si la personne connectée peut contrôler le bureau, ou seulement observer. |
The people of Lithuania had perceived these forces as troops of occupation since 1940, when they marched in uninvited, and they stayed for half a century. | Le peuple lituanien considérait ces forces comme des troupes d apos occupation, depuis que, sans son consentement, elles étaient entrées en 1940 sur son territoire où elles sont restées pendant un demi siècle. |
In order to arrange the marriage of young Vichitravirya, Bhishma attends the swayamvara of the three princesses Amba, Ambika and Ambalika, uninvited, and proceeds to abduct them. | Afin d'assurer le mariage de Vichitravirya, Bhishma assiste au swayamvara sans y avoir été invité et enlève les trois princesses, Amba, Ambika et Ambalika. |
Whenever there is an event promoting progressive agendas or a protest criticizing the conservatives and their policies, they appear at the scene uninvited, carrying wooden sticks and wearing bandannas. | Chaque fois que des programmes progressistes sont mis en avant ou que des manifestations critiquent les conservateurs et leurs politiques, ils s'invitent sur les lieux de l'événement, munis de bâtons de bois et vêtus de bandanas. |
When someone connects to krfb on your machine, you will get a pop up notification that looks like the following screenshot, unless you are accepting uninvited connections without warning. | Quand quelqu'un se connecte à krfb sur votre machine, une fenêtre s'affiche pour vous avertir, qui ressemblera à la capture d'écran suivante, à moins que vous n'acceptiez les connexions non invitées sans avertissement. |
If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer. | Si vous autorisez les connexions non invitées et activez cette option, le partage de bureau annoncera le service et votre identité sur le réseau local, de telle manière que l'on pourra vous trouver, vous et votre ordinateur. |
General Laurent Nkunda and his Congres National pour la Defense du Peuple (CNDP) claim to fight for the protection of the Congolese Tutsi population from the DRC's most uninvited and unwelcome guests, | Le Général Laurent Nkunda et son Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) prétend se battre pour la protection de la population Tutsi du Congo, au nombre de ses immigrants les moins bienvenus et désirés, |
As I have argued before, it remains a travesty that in UN discussions, for instance at the Security Council, is is all too often the case that local people are absent, uninvited. | Comme je l'ai déjà souligné, c'est une mascarade que lors des discussions des Nations Unies, par exemple au Conseil de Sécurité, les personnes locales soient absentes, non invitées. |
Here you can create and manage invitations as well as set your security policy for uninvited connections. You can also configure whether to show a background image and which port for the service to'listen 'on. | Ici vous pouvez créer et gérer des invitations, mais aussi établir votre politique de sécurité concernant les connexions non désirées. Vous pouvez également préciser si vous souhaitez qu'une image de fond soit affichée et le port que devra écouter le service. |
I soon rose, quietly took off my bonnet and gloves, uninvited, and said I would just step out to Bessie who was, I dared say, in the kitchen and ask her to ascertain whether Mrs. Reed was disposed to receive me or not to night. | Au bout de quelques minutes, je me levai, je retirai mon chapeau et mes gants tranquillement et sans y être invitée, puis je dis aux deux jeunes filles que j'allais chercher Bessie qui devait être dans la cuisine, et la prier de s'informer si Mme Reed pouvait me recevoir. |
Among the regional issues on the spotlight were the early exit of some presidents, such as Evo Morales of Bolivia and Cristina Fernandez de Krichner of Argentina, the absence of the president of Ecuador (Rafael Correa), the president of Nicaragua (Daniel Ortega) and the president of Venezuela (Hugo Chavez), and the uninvited countries such as Haiti and Cuba. | Parmi les problèmes régionaux remarqués on notera le départ prématuré de certains présidents ( Evo Morales de Bolivie et Cristina Fernandez de Krichner d'Argentine), l'absence du président de l'Equateur (Rafael Correa), du président du Nicaragua (Daniel Ortega) et du président du Vénézuela (Hugo Chavez), et des pays non invités tels que Haïti et Cuba. |
While Krishnamurti's teaching points to the way self centred thought in search of individual security creates the fear and mental disorder which block access to freedom, his teachings also emphasise that when there is a profound understanding of the source and nature of these thought created blocks it's possible for a human being to end them, and that freedom then may come uninvited. | Si l'enseignement de Krishnamurti montre comment la pensée égocentrée, en quête de sécurité individuelle, crée la peur et la confusion mentale qui bloquent tout accès à la liberté, il insiste aussi sur le fait qu'une compréhension poussée de l'origine et de la nature des blocages créés par la pensée permet à l'être humain d'y mettre un terme, et qu'alors la liberté peut survenir, sans être sollicitée. |
Related searches : Uninvited Guest