Translation of "unfold within" to French language:
Dictionary English-French
Unfold - translation : Unfold within - translation : Within - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfold Folder | Développer l'arborescence des fichiers |
Unfold me. | Révèle moi |
Unfold me. | Je suis petite |
Unfold All Subdirs | Déplier tous les sous dossiers |
Unfold File Tree | Développer l'arborescence des fichiers |
Unfold the topsails. | Dépliez les flèches. |
View Unfold File Tree | Affichage Développer l'arborescence des fichiers |
Whatever can unfold unfolds. | Tout ce qui peut se dérouler, se déroule. |
How will the ensuing drama unfold? | Quel sera le déroulement de cette intrigue 160 ? |
How will the ensuing drama unfold? | Quel sera le déroulement de cette intrigue ? |
Chris Jones) 2013 Mysteries Unfold (feat. | Chris Jones) 2013 Mysteries Unfold (feat. |
3.1 Europe is embedded in global processes, so these processes also unfold within Europe in some areas visibly, in others unnoticed. | 3.1 L'Europe s'intègre dans ce processus mondial, et c'est pourquoi ces processus se développent également en son sein, de manière très nette dans certaines régions et plutôt insidieusement dans d'autres. |
4.1 Europe is embedded in global processes, so these processes also unfold within Europe in some areas visibly, in others unnoticed. | 4.1 L'Europe s'intègre dans ce processus mondial, et c'est pourquoi ces processus se développent également en son sein, de manière très nette dans certaines régions et plutôt insidieusement dans d'autres. |
The real tragedy has still to unfold. | La véritable tragédie doit encore survenir. |
To care for futures yet to unfold. | A nous préoccuper d'un futur qui n'a pas encore vu le jour. |
I ve been able to watch this movement unfold. | J'ai pu observer ce mouvement se développer. |
Revolutions unfold over decades, not seasons or years. | Le déroulement des révolutions s effectue en effet sur des décennies, et non sur une saison ou sur quelques années. 160 |
Revolutions unfold over decades, not seasons or years. | Le déroulement des révolutions s effectue en effet sur des décennies, et non sur une saison ou sur quelques années. |
I feel just as guilty for watching it unfold. | Je me sens tout aussi coupable de regarder pendant que ça se passe. |
Such changes may take a long time to unfold . | Ces évolutions prennent du temps à produire tous leurs effets . |
Zambia Judge Suspensions Unfold into Embarrassing Drama Global Voices | Zambie La suspension d'un juge se transforme en un feuilletton embarrassant |
How can my eyes unfold what the Lord hides? | Comment pourraisje découvrir ce que Dieu cache? |
NEW YORK The horrors of Haiti s earthquake continue to unfold. | NEW YORK L horreur du séisme en Haïti se prolonge. |
Let's unfold the map on the table and discuss it. | Déplions la carte sur la table et discutons en. |
The consequences of the Egyptian coup have still to unfold. | Les conséquences du coup d'Etat égyptien doivent encore se faire connaître. |
DR of Congo How Will the Elections Unfold? Global Voices | Congo (RDC) Comment se passeront les élections ? |
But don't you worry, Barış... ... soon it will all unfold. | Mais ne vous inquiétez pas, Barış... ... bientôt il tous se dérouleront. |
I don t know exactly how this thing will finally unfold... | On suppose enfin que le film inclut plusieurs scènes d'hallucination. |
How did this great story unfold, the making of Nano? | Comment cette belle histoire s'est elle déroulée, la réalisation de Nano? |
The scenes unfold as in a movie seen a thousand times. | Les scènes déroulent comme dans un film mille fois vus. |
The question is, which letter is it if I unfold it? | La question est Quelle est la lettre, si on la déplie? |
One of the first to see this plan unfold was Abraham. | Abraham fut l'un des premiers à découvrir ce plan. |
What is absolutely clear, is that we are witnessing history unfold. | Il est absolument clair, que nous assistons à l'Histoire en marche. |
All matters of structure would unfold in relation to this definition. | Toute question de structure se développera par rapport à cette définition. |
Wherever women enter the labor force in large numbers, certain processes unfold. | Partout où les femmes entrent en grand nombre sur le marché du travail, certains processus s enchaînent. |
Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold. | Le jour après notre arrivée, une nouvelle crise a commencé à se dérouler. |
Stay tuned for more coverage from Egypt as the day's events unfold. | D'autres informations sur cette journée prochainement sur notre site. |
Time will tell how things unfold. Adam Baron ( adammbaron) April 21, 2015 | Le temps nous dira comment les choses vont se dérouler. |
And I watched so many existential crises unfold in front of me. | Et j'ai vu tas de crises existentielles se dérouler devant moi. |
Since the elections, the political process has continued to unfold in Iraq. | Depuis les élections, le processus politique a continué en Iraq. |
Rana at The Pakistani Spectator tries to unfold the facts in his opinion | Rana sur The Pakistani Spectator essaie de lire entre les lignes |
It is where significant events in your life unfold, birth, marriage and death. | C'est l'endroit où se déroulent les évènements importants de la vie la naissance, le mariage et la mort. |
Admittedly, it is not an easy task to predict how justice will unfold. | Il n'est certes pas toujours facile de prédire le cours de la justice. |
We'll certainly be watching the events as they unfold here at Global Voices Online. | Global Voices Online ne manquera pas de se faire l'écho de la suite des événements. |
Now, just a month left to the election, another smear campaign seems to unfold. | Aujourd'hui, à un mois des élections, une nouvelle campagne de dénigrement semble voir le jour. |
Related searches : Events Unfold - Situation Unfold - Unfold Organically - Unfold From - Fully Unfold - Unfold Potential - Unfold Effect - Will Unfold - May Unfold - Unfold Power - Unfold Arms - Unfold All - Can Unfold