Translation of "unexpectedly" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Server unexpectedly disconnected
Déconnecté du serveur de manière inattendue
Server unexpectedly disconnected
Déconnecté du serveur de manière inattendue 
Connection closed unexpectedly.
La connexion a été interrompue 160 !
gpgconf terminated unexpectedly
gpgconf a quitté de manière inattendue
program terminated unexpectedly
Le programme s'est terminé de façon inopinée
Importing process terminated unexpectedly.
Importation s'est terminée d'une façon inattendue.
Husband comes home unexpectedly.
Ton mari rentre à l'improviste.
Sorry, apport has closed unexpectedly.
Désolé, apport s'est fermé de manière inopinée.
I met him quite unexpectedly.
Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.
Sometimes it happens rather unexpectedly.
C'est très inattendu parfois.
The operation was unexpectedly aborted.
L'opération a été interrompue de manière inattendue.
Connection to Server Closed Unexpectedly
La connexion au serveur s'est terminée de façon inattendue
The pppd daemon died unexpectedly!
Arrêt inopiné du démon pppd 160 !
He came unexpectedly this morning.
Il est arrivé ce matin.
The application Apport has closed unexpectedly.
L'application Apport s'est fermée de manière inattendue.
A young man barged in unexpectedly.
Un jeune homme a fait irruption de façon inattendue.
A young man barged in unexpectedly.
Un jeune homme s'est mêlé à l'improviste à la conversation.
Her curiosity, however, was unexpectedly relieved.
Sa curiosité se trouva cependant tres inopinément satisfaite car Mr.
The Evolution tasks have quit unexpectedly.
Le gestionnaire de tâches d'Evolution a quitté de façon inattendue.
The Evolution memo has quit unexpectedly.
Le mémo d'Evolution a quitté de façon inattendue.
The Evolution calendars have quit unexpectedly.
Les agendas d'Evolution ont quitté de façon inattendue.
The Evolution calendar has quit unexpectedly.
Le calendrier d'Evolution a quitté de façon inattendue.
The Evolution memo has quit unexpectedly.
Le memo d'Evolution a quitté de façon inattendue.
The Evolution calendars have quit unexpectedly.
Les calendriers d'Evolution ont quitté de façon inattendue.
The Evolution calendar has quit unexpectedly.
L'agenda d'Evolution a quitté de façon inattendue.
And temporarily, very unexpectedly, they dropped.
Et temporairement, de façon très inattendue, ils ont baissé.
Well, it came up quite unexpectedly.
C'est arrivé de façon inattendue.
He walked in on me unexpectedly.
Eh oui.
This kind of news always comes unexpectedly.
Ce genre de nouvelles arrive toujours sans qu'on s'y attende.
Sorry, the application apport has stopped unexpectedly.
Désolé, l'application apport s'est arrêtée de façon inattendue.
The probes unexpectedly become faster or slower.
Les sondes deviennent de façon inattendue plus rapide ou plus lente.
So it is, unexpectedly, with Argentine debt.
C est le cas pour la dette de l Argentine, de manière tout à fait inattendue.
The Evolution address book has quit unexpectedly.
Le carnet d'adresses d'Evolution a quitté de façon inattendue.
Yes. I got the draft notice unexpectedly.
j'ai reçu ma convocation.
The girl's husband. He came home unexpectedly.
Le mari de la jeune fille.
Intelligent artist returns unexpectedly, finds treacherous friends.
Artiste intelligent rentre à l'improviste, trouve ses amis infidèles.
Unexpectedly, the call found support among some bloggers.
Un appel qui a rencontré un soutien inattendu de certains blogueurs.
It turns out that you are unexpectedly eloquent.
Il s'avère que vous êtes inopinément éloquent.
One morning, she unexpectedly met him on the street.
Un matin, elle le rencontra de manière inopinée, dans la rue.
But his response to its aftermath was unexpectedly disappointing.
Mais contre toute attente, sa réaction lors de l'aprés crise a été décevante.
Lock File found Possibly the program was exited unexpectedly.
Fichier de verrouillage trouvé  il est possible que le programme se soit terminé de manière inattendue.
This is why banks suddenly look so unexpectedly profitable.
Voilà pourquoi, contre toute attente, les banques ont soudain l air rentable.
Caught by unexpectedly frigid temperatures in the Šumava Mountains?
Une météo glaciale vous a pris à l improviste dans le massif de la Šumava ?
Now, unexpectedly, she hears a newborn child terribly screaming.
Maintenant, à l'improviste, elle entend un enfant nouveau né terriblement criant.
Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight.
Juste avant Noël, ma mère a inopinément perdu la vue.

 

Related searches : Unexpectedly High - Come Unexpectedly - Quite Unexpectedly - Not Unexpectedly - Unexpectedly Large