Translation of "unannounced" to French language:
Dictionary English-French
Unannounced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He arrives unannounced. | Il arrive à l'improviste. |
She arrived unannounced. | Elle est arrivée sans prévenir. |
She arrived unannounced. | Elle arriva sans prévenir. |
Forgive me for entering unannounced. | Excusez cette intrusion. |
Another person entered the room unannounced. | Un nouveau personnage entra sans être annoncé. |
for nature has a way of arriving unannounced, | mais veuillez considérer que le destin qui frappe à votre porte n'est jamais annoncé. |
(k) A register of scheduled and unannounced inspections | k) Un registre des inspections annoncées et inopinées |
Anyway, you're rude, barging into my room unannounced | Merci d'avoir fait tout ce chemin. Quelle idée d'entrer ici sans prévenir ! |
5.2 It is understood that unannounced inspections will occur. | 5.2 Il est entendu qu'il sera procédé à des inspections inopinées. |
We went everywhere, we made unannounced and unprepared visits. | Nous avons, hélas, appris par la presse et par la voie diplomatique, qu'une fois de plus, des milliers de personnes sont exécutées en Iran et je pense qu'une fois de plus, le Parlement européen doit manifester sa réprobation et sa déception à cet égard. |
Non compliance with the requirement to perform unannounced checks. | Non respect de l'obligation de contrôle inopiné. |
Secondly, unannounced checks should be carried out at irregular intervals. | Deuxièmement les contrôles doivent se faire de façon impromptue et à intervalles irréguliers. |
Checks shall be conducted regularly and unannounced in all establishments. | Les contrôles sont effectués de manière régulière et inopinée dans tous les établissements. |
Additionally the notified body may pay unannounced visits to the manufacturer. | En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites inopinées chez le fabricant. |
Additionally, the notified body may pay unannounced visits to the manufacturer. | En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites inopinées au fabricant. |
Checks pursuant to this Article shall in all cases be unannounced. | Les contrôles prévus par le présent article sont inopinés dans tous les cas. |
Amendment 125 on the possibility of unannounced inspections by the competent authorities | L'amendement 125 concernant la possibilité pour l'autorité compétente de procéder à des inspections inopinées |
conduct tests and unannounced controls relating to the observance of milk separation and | procèdent à des tests et à des contrôles inopinés portant sur l'observation du principe de séparation du lait et |
On March 17, 2014, Neopets was sold to Knowledge Adventure for an unannounced amount. | le 17 mars 2014, Neopets a été vendu à Knowledge Adventure pour un montant inconnu. |
It will also not have the option to make unannounced on the spot inspections. | Elle perdrait aussi la capacité d'effectuer des contrôles sur place, à l'improviste. |
The social activist confirmed on November 8 she was charged with organizing an unannounced demonstration. (...) | L'activiste sociale confirma le 8 novembre qu'elle était mise en examen pour le délit d'organisation d'une manifestation non déclarée. (...) |
I am pleased to highlight the fact that this document calls for surprise, unannounced inspections. | Je souligne avec plaisir que ce document demande des inspections inopinées, sans avis préalable. |
The unannounced inspections carried out in the middle of December 2001 confirmed the Commission's suspicions. | Les inspections réalisées par surprise à la mi décembre 2001 ont confirmé les soupçons de la Commission. |
Oh, I must apologize for entering unannounced, but if I am not mistaken, Madame Colet? | Mme Colet, je suppose ? Veuillez jeter un coup d'œil sur ce sac. |
The number of unannounced inspection visits that specifically targeted at child labour increased considerably from 1997. | The number of unannounced inspection visits that specifically targeted at child labour increased considerably from 1997. |
The residents of Karachi city in Pakistan are facing unannounced power outages of 8 to 10 hour everyday. | Les habitants de la ville de Karachi au Pakistan sont confrontés eux à des coupures d'électricité imprévues allant de 8 à 10 heures chaque jour. |
Also, unannounced visits may be carried out in order to monitor the correct implementation of all accompanying measures. | Par ailleurs, des inspections inopinées peuvent être effectuées pour vérifier la bonne application de toutes les mesures d'accompagnement. |
Unannounced launches of missiles, as we have seen in recent years, can provoke major concerns for international and regional security. | Les lancements de missiles sans notification préalable, comme nous l'avons vu ces dernières années, peuvent susciter des craintes majeures pour la sécurité internationale et régionale. |
Concepts for ongoing monitoring and verification inspections have been drawn up, providing for a combination of unannounced and announced inspections. | Des modalités ont été établies pour les inspections de contrôle et de vérification continus, qui prévoient des inspections annoncées et des inspections inopinées. |
A second problem was that the Member States rather disliked our requirement to provide for the possibility of unannounced inspections. | Un deuxième problème a été que les États membres n' avaient pas clairement saisi notre exigence de permettre des contrôles à l'improviste. |
Announced and unannounced inspections are regularly carried out by the national competent authorities to check both the safety and security issues. | Des inspections annoncées et inopinées sont effectuées à intervalles réguliers par les autorités compétentes nationales afin de contrôler les éléments liés à la sûreté et à la sécurité. |
Moreover, as regards checks on the compliance with eligibility criteria, on the spot checks should, as a general rule, be unannounced. | De plus, en ce qui concerne les contrôles portant sur le respect des critères d'admissibilité à l'aide, il y a lieu d'une manière générale que les contrôles sur place soient effectués inopinément. |
The competent agency shall make an unannounced check, by sampling, to ensure that the products are present in the storage depot. | L'organisme compétent procède à un contrôle inopiné, par sondage, de la présence des produits en entrepôt. |
In order to implement the resolution, the impartial forces have undertaken unannounced checks of certain sites and intend to increase their number. | Afin de mettre en œuvre cette résolution, les forces impartiales ont initié des contrôles sans préavis de certains sites et entendent les multiplier. |
On 3 April, Holiday popped into two municipal schools in São Paulo unannounced with the objective of investigating incidences of indoctrination by teachers. | Le 3 avril, Holiday s est présenté à l improviste dans deux écoles municipales de São Paulo pour évaluer le niveau d endoctrinement des professeurs. |
(a) If the evaluation is based only on the questionnaire or an unannounced visit, the report shall be drawn up by the Commission. | (a) si l évaluation ne repose que sur le questionnaire ou une inspection sur place inopinée, le rapport est établi par la Commission |
Briggs showed up unannounced at Napier's castle door and suggested that John switch the base and form of his logarithms into something much simpler. | Briggs arriva à la porte du château de Napier sans l'avoir prévenu et suggéra que John change la base et la forme de son logarithme pour quelque chose de beaucoup plus simple. |
Most of the reported shooting incidents were accounted for as accidental discharges of weapons by soldiers on both sides or attributed to unannounced range practices. | La plupart des incidents où il y a eu des tirs s apos expliquaient par le fait que des soldats des deux côtés avaient fait feu accidentellement, ou ont été attribués à des exercices de tir non annoncés. |
For our part, we shall continue consistently to favour continued enhancement of the effectiveness of IAEA safeguards, including enabling the Agency to carry out unannounced inspections. | Pour notre part, nous continuerons de militer avec constance pour que l apos AIEA renforce encore l apos efficacité de ses garanties, et notamment pour qu apos elle puisse procéder à des inspections non annoncées. |
Unannounced visits aim to ensure, to the greatest extent possible, that the Special Rapporteur can formulate a distortion free picture of the conditions in a facility. | Les visites inopinées visent à permettre au Rapporteur spécial d'obtenir autant que possible une image non déformée des conditions qui règnent dans l'établissement. |
Secondly, inspections of airports should be unannounced if airports are to be inspected in real operating conditions, as is currently the case in some Member States. | Secundo, les inspections des aéroports ne devraient pas être annoncées si l'on veut qu'ils soient inspectés en conditions réelles de fonctionnement, comme c'est actuellement le cas dans certains États membres. |
For example, China persisted with its unannounced rare earth embargo against Japan for seven weeks while continuing to claim in public that no export restrictions had been imposed. | La Chine a par exemple maintenu pendant sept semaines son embargo inavoué sur les terres rares à destination du Japon tout en affirmant officiellement n avoir imposé aucune restriction des exportations. |
If Stapleton came into the succession, how could he explain the fact that he, the heir, had been living unannounced under another name so close to the property? | Si Stapleton était intervenu dans la succession, comment aurait il pu expliquer que, lui étant l héritier, il avait choisi d habiter incognito si près de la propriété ? |
Member States shall carry out regular, unannounced checks on the accuracy of the certificates or documents issued and, where appropriate, the information referred to in the fourth subparagraph. | L'État membre procède à un contrôle régulier et inopiné de l'exactitude des attestations ou documents délivrés ainsi que, le cas échéant, des informations visées au quatrième alinéa. |
Unannounced on the spot checks shall be made on the use of intervention butter, butter, concentrated butter, cream or intermediate products in final products in the establishments concerned | Le contrôle inopiné de l'utilisation du beurre d'intervention, du beurre, du beurre concentré, de la crème ou du produit intermédiaire dans les produits finaux, dans les établissements concernés, a lieu sur place |
Related searches : Unannounced Inspection - Unannounced Products - Unannounced Audits