Translation of "unanimous verdict" to French language:
Dictionary English-French
Unanimous - translation : Unanimous verdict - translation : Verdict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The verdict of the judges was unanimous. | A l'unanimité des juges il s imposa aux points. |
Now that the verdict is unanimous, I'll notify the judge. | Le verdict est unanime, allons avertir le juge. |
As the jury failed to arrive at a unanimous verdict 11 jurors were in favour of acquittal, only one supported a quot guilty quot verdict the presiding judge ordered a retrial. | Le jury n apos ayant pu rendre un verdict unanime 11 jurés se sont prononcés en faveur de l apos acquittement et un seul en faveur de la culpabilité le président du tribunal a ordonné que l apos auteur soit rejugé. |
Yet in the face of that, the Commission is again refusing to consider favourably the often stated unanimous verdict of this House. | Pourtant, face à cette situation, la Commission persiste à refuser de prendre en considération la volonté maintes fois affirmée de cette Assemblée, unanime dans son verdict. |
That is the unanimous verdict from the UN, AIHRC (Afghanistan s Independent Human Rights Commission) and a number of other organizations and reports in the media. | C est le verdict unanime des Nations Unies, de l AIHRC (commission indépendante des droits de l Homme en Afghanistan), et de plusieurs autres organisations et articles de presse. |
Mr Castellina (COM). (IT) Mr President, we are not here to express a verdict on the policy of the Man aguan government, nor upon that of the Washington government a verdict, moreover, which we would find it difficult to make unanimous. | Castellina (COM). (IT) Monsieur le Président, nous ne sommes pas ici pour porter un jugement sur la politique du gouvernement de Managua, ni sur celle du gouvernement de Washington juge ment qui, du reste, nous trouverait difficilement unanimes. |
My verdict. | Le verdict... |
The Verdict | La sentence |
The verdict! | Le verdict! |
I note that the Committee of Inquiry was unanimous in its verdict and that a large majority has emerged in this House to support the broad outlines of this report. | Cette préoccupation ne vaut pas seulement pour chaque député de ce Parlement, mais pour chacun d'entre nous dans la Communauté. |
Utterly pathetic verdict. | Un verdict complètement lamentable. |
Your verdict, mr. | Votre verdict ? |
Verdict, guilty, firstdegree. | Coupable de meurtre avec préméditation. |
A just verdict. | Le bon! |
Where's the verdict? | Quel est le verdict ? |
Wholeheartedly unanimous. | À l'unanimité, comme un seul homme ! |
That is the verdict. | C'est le jugement. |
Outrage at the Verdict | Colère populaire |
Appeal against this verdict | Appel contre le jugement |
'Sentence first verdict afterwards.' | 'Première phrase . Verdict ensuite'! |
So, what's the verdict? | Le sort de la planète est entre les mains d'une bande d'attardés. Quel est le verdict ? Ils le font. |
His verdict was quick | Très rapidement, il prononça son jugement |
Your verdict, Mr. Shackleton. | Votre verdict? |
Well, what's the verdict? | Alors, qu'en distu? |
What is your verdict? | Votre verdict? |
We've reached a verdict. | Nous sommes arrivés à un verdict. |
What is the verdict? | Quel est votre verdict ? |
Well, what's the verdict? | Alors, le verdict? |
Divyeshn Justice delayed is justice denied. Bhopal gas tragedy verdict. rameshsrivats A verdict after 26 years. | Divyeshn Délai de justice, déni de justice. verdict tragédie de Bhopal. rameshsrivats Un verdict après 26 ans. |
This is an unfair verdict. | Il s'agit d'un verdict injuste. |
He gave Rafael a verdict. | Il a infligé un verdict à Rafael. |
I disagree with the verdict. | Je ne suis pas d'accord avec le verdict. |
Government reviewing verdict on airport | Le gouvernement examine le jugement rendu concernant l'aéroport |
(Muhammad), they seek your verdict. | Ils te demandent ce qui a été décrété. |
This is an unambiguous verdict. | Ce verdict est on ne peut plus clair. |
Well, Fellas, what's the verdict? | Alors, les gars, le verdict |
Have you reached a verdict? | Vous êtes prêts? |
Well, Doctor, what's the verdict? | Alors, docteur ? |
Gentlemen, what is your verdict? | Messieurs, votre verdict ? |
Have you reached a verdict? | Vous êtes prêts ? |
Sam, the verdict... was guilty. | Le verdict est tombé Jugé coupable. |
There is only one verdict. | II n'y a qu'un verdict à rendre. |
That verdict is our deadline. | La dernière attendra. |
We haven't reached a verdict. | On n'a pas rendu notre verdict. Pas de verdict ? |
This is a disgraceful verdict. | C'est un verdict honteux. |
Related searches : Unanimous Resolution - Unanimous Opinion - A Unanimous - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Consent - Unanimous Vote - Unanimous Approval - Unanimous Agreement