Translation of "turn my eyes" to French language:


  Dictionary English-French

Eyes - translation : Turn - translation : Turn my eyes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then my eyes turn westward knowing
Mes yeux se tournent vers l'Ouest en sachant
Turn your eyes again.
Ramène sur elle le regard.
Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.
tourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais moi vivre dans ta voie!
Hundreds of eyes beholding me, awaiting my signal to turn it into a protest, but they respect my grief and my decision.
Des centaines d'yeux étaient tournés vers moi et attendaient mon signal pour transformer l'évènement en manifestation, mais ils ont respecté ma peine et ma décision.
You turn your eyes away now.
Regardez de l'autre côté.
And certainly they endeavored to turn him from his guests, but We blinded their eyes so taste My chastisement and My warning.
En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements .
And after sex, you eyes turn blue too.
Et après la relation sexuelle, vos yeux deviennent bleus.
My eyes.
J'en croyais pas mes yeux
My eyes!
Mes yeux ! Je vois !
My eyes!
Mes yeux !
My eyes.
Ma vue...
That's what closed my eyes, they put electricity on my eyes.
Ils m'ont battu, et m'ont administré des décharges électriques. C'est ce qui m'a fermé les yeux.
My eyes, my smile, my soul.
Mes yeux, mon sourire, mon âme.
My eyes hurt.
Mes yeux me font mal.
My eyes hurt.
J'ai mal aux yeux.
My eyes hurt!
J'ai mal aux yeux !
My eyes widened.
Mes yeux s'écarquillèrent.
My eyes sting!
Mes yeux me piquent!
To my eyes?
Sur les yeux?
And my only heir, are you not? said Lord de Winter in his turn, fixing his eyes on those of Milady.
Et même ma seule héritière, n'est ce pas? dit à son tour Lord de Winter, en fixant ses yeux sur ceux de Milady.
And after catch the flu, your eyes turn blue too.
Et une fois que vous avez la grippe, vos yeux deviennent bleus.
My turn!
A mon tour !
My Turn
À mon tour
All the tears that we shed will turn into hope, in the eyes of my mother, siblings, everyone fighting for this cause, and especially my son, Karam
Toutes les larmes que nous avons versées se changeront en espoir, dans les yeux de ma mère, de mes frères et soeurs, de tous ceux et celles qui luttent pour cette cause, et notamment mon fils Karam.
My eyes are blue.
Mes yeux sont bleus.
My eyes are bloodshot.
Mes yeux sont injectés de sang.
My eyes are tired.
Mes yeux sont fatigués.
My eyes feel itchy.
Mes yeux sont irrités.
My eyes feel gritty.
J'ai du sable dans les yeux.
My eyes are sore.
Mes yeux me font mal.
My eyes are sore.
Mes yeux sont douloureux.
My eyes are sore.
J'ai les yeux douloureux.
My eyes are sore.
Les yeux me font mal.
My eyes are watering.
Mes yeux sont en larmes.
Look into my eyes.
Regarde dans mes yeux.
Look into my eyes.
Regarde moi dans les yeux.
My eyes keep burning.
Les yeux continuent à me brûler.
My eyes are burning.
Les yeux me brûlent.
My eyes are red.
J'ai les yeux rouges.
I opened my eyes.
Je dus ouvrir les yeux.
I closed my eyes.
Je fermais les yeux.
Lost in my eyes
Perdu dans mes yeux
Yemen through my eyes.
le Yémen avec mes yeux.
My eyes are good.
J ai de bons yeux.
Heaven's before my eyes
J'ai le paradis devant les yeux

 

Related searches : Turn Eyes - My Turn - Turn Your Eyes - Turn Eyes Away - My Very Eyes - My Eyes Hurt - Believe My Eyes - Trust My Eyes - Closed My Eyes - Rest My Eyes - Cover My Eyes - My Eyes Water - Keep My Eyes - To My Eyes