Translation of "troubled teenager" to French language:


  Dictionary English-French

Teenager - translation : Troubled - translation : Troubled teenager - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Teenager JulianaMDV ( JulianaMDV) says
L'adolescente JulianaMDV ( JulianaMDV) dit
Tom is a teenager.
Tom est un adolescent.
I'm just a teenager.
Je ne suis qu'un adolescent.
I'm just a teenager.
Je ne suis qu'une adolescente.
I was a daughter of a teenager mother, who was a daughter of a teenager mother.
Je suis la fille d'une mère adolescente qui était la fille d'une mère adolescente.
There are going to someone with a headwind a teenager, a teenager your man, your mom
Il va à quelqu'un avec un vent de face un adolescent, un adolescent votre homme, votre maman
She's a young, impressionable teenager.
C'est une jeune adolescente impressionnable.
He's a young, impressionable teenager.
C'est un jeune adolescent impressionnable.
You're not a teenager yet.
Tu n'es pas encore adolescent.
You're not a teenager yet.
Vous n'êtes pas encore adolescente.
You're not a teenager yet.
Vous n'êtes pas encore adolescent.
You're not a teenager yet.
Tu n'es pas encore adolescente.
The teenager of Kronstadt (1781).
L'adolescent sauvage de Cronstadt (1781).
Rekha Bharati is one such teenager
Rekha Bharati est l'une de ces adolescentes
China s Troubled Bourbons
La tourmente des Bourbons chinois
Iran s Troubled Rise
L ascension problématique de l Iran
You look troubled.
Vous regardez troublée.
You look troubled.
Tu as l'air troublé.
You look troubled.
Vous paraissez troublé.
I'm troubled, discouraged...
Je suis ennuyé, découragé...
I'm troubled, deeply.
Je suis très préoccupée.
Cambodia Teenager Killed During Eviction Global Voices
Cambodge Une adolescente décède lors d'une expulsion
A teenager sometimes acts like a baby.
Un adolescent agit parfois comme un bébé.
She suffered from anorexia as a teenager.
Adolescente, elle a souffert d'anorexie.
I feel like I'm a teenager again.
J'ai l'impression d'être un adolescent à nouveau.
I feel like I'm a teenager again.
J'ai l'impression d'être à nouveau adolescente.
Tom was obviously troubled.
Tom était manifestement troublé.
Why are you troubled?
Pourquoi êtes vous troublés ?
Troubled Waters A Novel.
Troubled Waters A Novel.
I am troubled, darling.
Je suis troublée.
Your eyes are troubled.
Je vois de l'inquiétude dans vos yeux.
I'm not troubled, Gabelle.
Je suis tranquille.
You re troubled, deeply.
Vous êtes profondément troublé.
These are troubled times.
L'heure est grave.
Sorry I troubled you.
Désolé de vous avoir dérangée.
Pakistan Suicide Bombing By A Teenager Global Voices
Pakistan Adolescent et kamikaze
Egypt Teenager Confronts Militarization of Schools Global Voices
Egypte Un adolescent s'oppose à la militarisation de l'école
Some retarded teenager is assailing the statistics again.
Un adolescent attardé attaque de nouveau les statistiques.
The average teenager sends 3,300 texts every month .
L'adolescent moyen envoie 3 300 sms par mois.
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious.
Mais moi, j'étais toujours embêté, parce que je trouvais que tout cela était capricieux.
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious.
Mais moi, j'étais toujours embêté, parce que je trouvais que tout cela était capricieux. C'était complexe, mais il y avait quelque chose de capricieux dans cette complexité là.
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was.
C'est pourquoi l'observation de M. Liikanen m'a troublé, bien plus que je ne l'étais.
I know Tom is troubled.
Je sais que Tom est perturbé.
I know Tom is troubled.
Je sais que Tom est en difficulté.
I know Tom is troubled.
Je sais que Tom est dérangé.

 

Related searches : Teenager Pregnancy - Teenager Life - Teenager Film - Rebellious Teenager - Teenager Years - Of A Teenager - As A Teenager - Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth