Translation of "trot out" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Trot 'em out. | En scène. |
Well, trot it out. I'm used to tough ones. | Bien, crachez le morceau, je n'ai pas peur des défis. |
Julien began to trot. | Julien prit le grand trot. |
Chicago has its trot. | Chicago son foxtrot. |
They will trot out the tired old unilateralist nostrums which have failed time and time again. | Des négociations sont en cours partout et la définition d'une position est difficile, y compris du côté des |
It is not to trot out the old federalist recipes of the European Movement yet again. | Ce n'est pas de ressortir une fois de plus les vieilles recettes fédéralistes du mouvement européen. |
I want the worst. Now, trot him out here and let me give him a gander. | Faites le venir que je le regarde de près. |
Au trot, dit il au cocher. | Trot, he said to the driver. |
La voiture avançait toujours au petit trot. | The carriage was moving all this time at a slow trot. |
The two beasts set off at a trot. | Les deux bêtes couraient. |
And he put his horse into a trot. | Et il mit son cheval au trot. |
One word from her, and you trot back. | Un mot d'elle et tu rappliques. |
What do you say we trot over there? | Que diriezvous d'y aller ? |
Now we all love to trot out these three mystic warriors as if they were born with the saint gene. | Alors nous adorons tous énumérer ces trois guerriers mystiques comme s'ils étaient nés avec le chromosome de la sainteté. |
Now we all love to trot out these three mystic warriors as if they were born with the saint gene. | Alors nous adorons tous énumérer ces trois guerriers mystiques comme s'ils étaient nés avec le chromosome de la sainteté. Mais en réalité nous avons tous |
Trot him up and down a bit! Look, Father. | Faites le trotter! |
Now trot along upstairs and don't bother us grownups anymore. | et arrête d'ennuyer les grandes personnes |
Do you ride in cabs, or do you just trot alongside? | Vous montez dans le taxi ou vous courez à côté? |
Suddenly a blue tilbury passed across the square at a rapid trot. | Tout à coup, un tilbury bleu passa au grand trot sur la place. |
He whipped up the mare, who started and set off at a quick trot. | Il fouetta la jument qui fit un écart et se remit au grand trot. |
I explained to Mitzi trot , that's we're more comfortable at home and she understood. | Moi, j'ai expliqué à Mizzi... Au trot ! ... que c'était plus confortable à la maison. |
Plus loin le chemin devenait meilleur et les fugitifs purent mettre leurs chevaux au trot. | Pass, and the Lord go with you, said the voice from above. |
It almost sounded as if two vehicles slowly followed each other at a very slow trot. | On eût dit deux équipages se suivant lentement au très petit trot. |
Nous allons revenir, disent quatre des chasseurs montés, et ils passent le pont au grand trot. | We're coming back, said four of the mounted men, and crossed the bridge at a fast trot. |
They now trot sideways 3 steps to the left (man left right left woman right left right), then hop on the same foot as the third step, then trot sideways right (man right left right woman left right left) and hop. | 2 un pas de polka du pied droit pour l'homme (du pied gauche pour la femme) mes. |
Robert Howard Grubbs (born February 27, 1942 Possum Trot, Kentucky) is an American chemist and Nobel laureate. | Robert H. Grubbs (né le à Possum Trot, dans le Kentucky, aux États Unis) est un chimiste américain. |
The point is that Tommy and I are going to get married and trot to Europe on our honeymoon. | Tommy et moi allons nous marier, puis nous visiterons l'Europe. |
The mare pulled on the reins, without stopping her trot the man must have failed to understand the inquiry he called out something with a vague gesture, so Meaulnes chanced it and went on. | La jument, tirant sur les guides, continuait à trotter l homme ne dut pas comprendre ce qu on lui demandait il cria quelque chose en faisant un geste vague, et, à tout hasard, Meaulnes poursuivit sa route. |
So she set the little creature down, and felt quite relieved to see it trot away quietly into the wood. | Elle déposa donc par terre le petit animal, et se sentit toute soulagée de le voir trotter tranquillement vers le bois. |
Still sleepy from the warmth of his bed, he let himself be lulled by the quiet trot of his horse. | Encore endormi par la chaleur du sommeil, il se laissait bercer au trot pacifique de sa bête. |
He once more put the mare to a trot, though the road became narrower and badly in need of repair. | Il remit sa jument au trot sur la route désormais plus étroite et mal empierrée. |
So she set the little creature down, and felt quite relieved to see it trot away quietly into the wood. | Alors elle a mis la petite créature bas, et se sentait soulagé de voir qu'il trot loin tranquillement dans le bois. |
We were, as I have said, returning from a dip, and half way up the High Street a cat darted out from one of the houses in front of us, and began to trot across the road. | Nous revenions, comme je l ai dit, de notre baignade, lorsque, dans la grand rue, un chat jaillit d une maison devant nous et se mit en trottinant a traverser la chaussée. |
Tu mériterais bien qu après avoir empoigné ton napoléon je fisse prendre son grand trot à Cocotte du diable si ta rosse pourrait me suivre. | It would be no more than you deserve if I pocketed your napoleon and put Cocotte into a trot damned if your screw could catch me up. |
Bibliography Hopa, tropa, Europa ( Hop and trot around Europe ) by Speranţa Rădulescu (Museum of the Romanian Peasant, 1992) describes the group's first European tour. | Livres Hopa, tropa, Europa ( Saut et Trot en Europe ) par Speranța Rădulescu, (Musée du Paysan Roumain, 1992) décrit la première tournée européenne du groupe. |
But how on earth could something have occurred to make him leave me at a time when we were going full trot down hill in my curricle? | Alors, je suppose qu'il me faudra le remplacer de mon mieux, dit mon oncle, d'un air mécontent, mais que diable a t il pu lui arriver qui l'ait obligé à me quitter lorsque nous descendions la côte au grand trot dans ma voiture? |
Une heure avant le jour, le lendemain, Fabrice était sur la route, et, à force de caresses, il était parvenu à faire prendre le trot à son cheval. | An hour before dawn Fabrizio was on the road, and, by copious endearments, succeeded in making his horse trot. |
The next day, at dawn, Cyrus Harding and Ayrton, mounting the cart drawn by two onagers, took the road to the corral and set off at a round trot. | Le lendemain, dès le lever du jour, Cyrus Smith et Ayrton, montant le chariot attelé des deux onaggas, prenaient la route du corral et y couraient au grand trot. |
Some there were lounging in their carriages, gliding through parks, a greyhound bounding along in front of the equipage driven at a trot by two midget postilions in white breeches. | On en voyait d étalées dans des voitures, glissant au milieu des parcs, où un lévrier sautait devant l attelage que conduisaient au trot deux petits postillons en culotte blanche. |
Rien ne put le réveiller, ni les coups de fusil tirés fort près de la petite charrette, ni le trot du cheval que la cantinière fouettait à tour de bras. | Nothing could awaken him, neither the muskets fired close to the cart nor the trot of the horse which the cantinière was flogging with all her might. |
Emma thought she recognized the Viscount, turned back, and caught on the horizon only the movement of the heads rising or falling with the unequal cadence of the trot or gallop. | Emma crut reconnaître le Vicomte elle se détourna, et n aperçut à l horizon que le mouvement des têtes s abaissant et montant, selon la cadence inégale du trot ou du galop. |
Ça va ! dit le veturino mais n ayez donc pas peur, ces hommes là bas sont à pied, et le trot seul de mes petits chevaux suffit pour les laisser fameusement derrière. | Right you are, said the man but there's nothing to be afraid of those men back there are on foot, and my little horses have only to trot to leave them properly in the lurch. |
Having passied that obstacle, the horses started again at a trot, and Meaulnes was beginning to tire of looking out of the window in a vain effort to pierce through the surrounding darkness, when suddenly, in the depths of the woods, there was a flash of light followed by a report. | Cet obstacle franchi, les chevaux repartis au trot, Meaulnes commençait à se fatiguer de regarder à la vitre, s efforçant vainement de percer l obscurité environnante, lorsque soudain, dans la profondeur du bois, il y eut un éclair, suivi d une détonation. |
Locals of Naryn province say it is not unusual for the lake to see four seasons in a day, and unprepared tourists setting out lightly clothed on horse trails organized by the Kochkor Community Based Tourism (CBT) group are frequently shocked when their lakeside trot is disturbed by storms of biblical proportions. | Les habitants de la province de Naryn disent qu'il n'est pas rare de voir sur le lac les quatre saisons en une journée. Et les touristes mal informés et habillés légèrement pour les randonnées équestres organisées par la Base Touristique de la Communauté de Kochkor (CBT) sont souvent surpris que leurs ballades sur les rives du lac soient interrompues par des orages aux allures bibliques. |
Sure, the stunning display came on the heels of Usain Bolt's comfortable trot to glory, but it also coincided with the celebration of the birthday of the island's first national hero, Marcus Garvey. | Bien sûr, il y a la performance stupéfiante de Usain Bolt trottant sans hâte vers la gloire, mais la victoire des Jamaïcaines coïncide aussi avec l'anniversaire du premier héros national de l'île, Marcus Garvey. |
Related searches : Jog Trot - Rising Trot - Sitting Trot - Turkey Trot - Trot Up - Trot Off - Trot Along - Globe-trot - On The Trot - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out