Translation of "tripped" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I tripped. | J'ai trébuché. |
I tripped. | J'ai plané. |
I just tripped. | J'ai juste trébuché. |
I tripped, Olivier. | Que volio cerca, si volio pas danser ? |
I tripped my sister. | J ai fait un croc en jambe à ma sœur. |
Tom tripped over something. | Tom trébucha sur quelque chose. |
Tom tripped over something. | Tom a trébuché sur quelque chose. |
He tripped him up. | Il lui a fait un croche patte. |
He tripped him up. | Il lui a fait un croc en jambe. |
What tripped the alarm? | Qu'est ce qui a déclanché l'alarme ? |
I tripped over a stone. | J'ai trébuché sur une pierre. |
He tripped over a stone. | Il a buté sur une pierre. |
Someone here tripped over him. | Quelqu'un lui a marché sur la patte. |
I tripped on a stone | J'ai trébuché sur une pierre. |
She tripped over her oxygen tank. | Elle fit tomber sa réserve d'oxygène. |
They say he tripped over the object. | On dit qu'il a trébuché sur l'objet. |
The old man tripped over his own feet. | Le vieil homme s'est fait un croche patte à lui même. |
The old man tripped over his own feet. | Le vieil homme a trébuché. |
Was BoA tripped up by bad luck or sloppiness? | BoA a t elle été victime de malchance ou a t elle fait preuve de négligence ? |
Was BoA tripped up by bad luck or sloppiness? | BoA a t elle été victime de malchance ou a t elle fait preuve de négligence ? |
And you lied. And your lie tripped you up. | Et vous vous êtes empêtré dans votre mensonge. |
Believe me, I've tripped the light fantastic with the best. | Pourtant, je n'ai dansé qu'avec les meilleures. |
My foot tripped on a stone that almost made me fall. | Mon pied avait accroché une pierre qui faillit me faire tomber. |
I was just ready to grab him, when he tripped me. | J'ai voulu l'attraper quand il m'a fait tomber. |
I'd have beaten her though if I hadn't tripped and fell. | J'ai bien failli gagner ! Tu aurais dû voir... |
When I get up to open it, I tripped on the carpet. | Quand je me lève toopen il, j'ai trébuché sur le tapis. |
I tripped on the reality of this ecology of creativity just last week. | J'ai trébuché sur la réalité de cette écologie de la créativité pas plus tard que la semaine dernière. |
He stopped right smackdab in the middle of the log and I tripped. | Il s'est arrêté soudainement, et j'ai trébuché. |
My son tripped and cut his forehead on the corner of the coffee table. | Mon fils a trébuché est s'est entaillé le front sur le coin de la table basse. |
(What?She tripped?Fell?Landed on his dick?!) Alright Shady, maybe he's right Grady | Elle est tombé malencontreusement sur sa bite ? Ok Shady a peut être raison Grady |
You've proved that since you got tripped up by a little bit of success. | Tu en es la preuve depuis cet embryon de succès. |
The effect was to cascade power, off the overloaded line, and onto another. which overloaded and tripped the next until all 5 lines going north had tripped out, dumping their entire load onto lines going south. | L'effet de cascade d'énergie a été, au large de la surcharge en ligne, et sur l'autre. qui surchargé et déclenché la prochaine jusqu'à ce que toutes les 5 lignes vers le nord a déclenché out, dumping, la totalité de leur charge sur les lignes en direction du sud. |
It holds me steady because it's saved my life many of times when I was sort of tripped | Ça me tien droit et avec elle je me suis sorti des situations difficiles |
Well, he got himself a job on the dock, tripped over a hawser and fell into the drink. | Il s'était trouvé un boulot sur les docks. Il a trébuché sur un câble et est tombé à l'eau. |
Then he started to run, tripped over an unseen obstacle, and came head over heels into a sitting position. | Puis il a commencé à courir, trébucher sur un obstacle invisible, et est éperdument en position assise. |
I tripped over him as he fell, and two others tumbling over me I was half smothered in the heap. | Quand il tomba, je trébuchai par dessus son corps. Deux autres hommes tombèrent à leur tour sur moi, et je faillis être étouffé sous cet entassement. |
The hand of the bandaged arm gripped his shoulder, and he was suddenly tripped and flung backwards upon the bed. | La main du bras bandé saisit son épaule, et il a été soudainement trébuché et rejetait en arrière sur le lit. |
Somebody, in walking about with a plate of beef steak pie, tripped up over a root, and sent the pie flying. | Elles étalerent donc leurs mouchoirs a terre, et s assirent dessus, tres raides. Quelqu un, en passant pres d elles avec une assiette de boeuf en gelée, trébucha contre une racine et fit voler la gelée. |
One suspects that in today s online world, Fischer s paranoia and personal flaws would have tripped him up long before he became champion. | On peut imaginer que dans le monde virtuel d aujourd hui, sa paranoïa et ses égarements l auraient perdu bien avant qu il devienne un champion. |
It is possible part of the side frame may have been tripped as the IBCs were set down next to each other. | Il est possible qu'une partie de l'armature latérale ait été emboutie lorsque les GRV ont été placés l'un à côté de l'autre. |
A group of handsome girls, all hooded and fur booted, and all chattering at once, tripped lightly off to some near neighbour's house. | Un groupe de jolies filles, toutes encapuchonnées et aux bottes fourrées, et papotant toutes en même temps, marchèrent d'un pas léger vers la maison de quelque voisin proche. |
So I wasn't able to keep up, and one of the soldiers tripped me, and I fell on my face, while the rest ran, | Donc je ne pouvais pas suivre. Un soldat m'a fait trébucher et je suis tombée, tandis que les autres couraient. |
Destabilized by too much short term debt and too much exposure to risky, overvalued, low quality mortgage backed securities, they tripped and fell over it. | Déstabilisées par un excès de dettes à court terme et une trop grande exposition à des créances hypothécaires risquées, surévaluées et de faible qualité, elles ont trébuché et ont plongé. |
She turned twice to gaze after him as she tripped fairy like down the field he, as he strode firmly across, never turned at all. | Elle prit un chemin, lui un autre deux fois elle se retourna pour le regarder, et, légère comme une fée, continua sa route à travers les champs. Quant à lui, il marchait avec fermeté et ne se retourna pas. |
Heads of state tripped over one another to meet business leaders in Mumbai, hoping to pave the way for a significant expansion of trade and investment. | Les chefs d'Etat faisaient la queue à Bombay pour y rencontrer les chefs d'entreprise dans l'objectif de démultiplier les échanges commerciaux et les investissements. |