Translation of "traitors" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Traitors | Traîtres |
They're traitors. | Ce sont des traîtres. |
There are no men left in Lebanon only traitors and more traitors. | Il ne reste plus d'hommes au Liban il n'y a que des traîtres et encore des traîtres. |
Burn the traitors! | Allons trouver ces traîtres ! |
Serve the traitors right! | C'est bien fait pour les traîtres! |
Down with the traitors! | A bas les traîtres! |
Narks, traitors and conformers. | Narks, traîtres et conformistes. |
That's what traitors get. | Fallait pas trahir. |
Do you understand? there are only traitors in the Jean Bart cuttings you're all traitors! | Il n'y a que des traîtres aux tailles de Jean Bart, vous etes tous des traîtres! |
He answered his own question by saying that the Romanians were traitors and they remain traitors. | Il répond à sa question en disant que les Roumains étaient et restent des traîtres. |
Hadjouts kill infidels and traitors | Un Hadjoute tue les infidèles, les traîtres, puis va au paradis. |
He had called the rebels traitors. | Il avait appelé des traîtres, les rebelles. |
He had called the rebels traitors. | Il avait traité les rebelles de traîtres. |
He had called the rebels traitors. | Il avait appelé les rebelles, des traîtres. |
The Jews are traitors and infidels. | Les Juifs sont des traîtres et des déloyaux. |
Burn the traitors Dreyfus and Zola! | Dreyfus et Zola au bûcher! |
But I've no stomach for traitors. | Mais pas les traîtres. |
AfriNomad traitors, press manipulation, islamists, mercenaries, crackheads. | AfriNomad traîtres, manipulation de la presse, islamistes, mercenaires, drogués. |
The Italians say that translators are traitors. | Les Italiens disent que les traducteurs sont des traîtres. |
To Mirou! There are traitors down there! | A Mirou! il y a des traîtres au fond! |
58. Rome paid traitors but despised them. | 58. Pour conclure, Mme Ferriol Echevarria dit que Rome paie les traîtres mais les méprise. |
Most of them are traitors to Balhae. | La plupart sont des traîtres au Balhae. |
So be not an advocate for the traitors | Et ne te fais pas l'avocat des traîtres. |
Down with the cowards! down with the traitors! | A bas les lâches! a bas les faux freres! |
Clarissa is killed in the struggle by traitors. | Clarissa fut tuée dans le combat par des traitres. |
Bowing comes with a bad grace from traitors. | Il est inutile aux traîtres de saluer. |
And do not be an advocate for the traitors. | Et ne te fais pas l'avocat des traîtres. |
So do not be an advocate for the traitors. | Et ne te fais pas l'avocat des traîtres. |
Yes! yes! at Jean Bart! death to the traitors! | Oui, oui, a Jean Bart! mort aux traîtres! |
People of Russia... you are being led by traitors! | Peuple de Russie, vous vous laissezvous guider par des traîtres! |
Mind you, I'm not speaking to you, you traitors. | Je ne vous parle plus traîtres. |
To the pits! Down with the traitors! No more work! | Aux fosses! a bas les traîtres! plus de travail! |
Would you let him die by the swords of traitors? | Le laisseriezvous mourir par la main d'un traître? |
'Stark warnings for those seen traitors in Sri Lanka' says Reuters. | Clair avertissement pour ceux considérés comme des traîtres au Sri Lanka , analyse Reuters. |
Surely God does not like the traitors who deny the truth. | Allah n'aime aucun traître ingrat. |
traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God | traîtres, emportés, enflés d orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu, |
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God | traîtres, emportés, enflés d orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu, |
They are viewed as traitors by some of their own compatriots. | Ils sont considérés comme des traîtres par certains de leurs compatriotes. |
The first so called 'traitors' were picked up in mid March. | Les premiers traîtres ont été arrêtés à la mi mars. |
All the other ones are just poster boys girls, traitors and weirdos. | Tous les autres sont juste des potiches, des traîtres, ou des déséquilibrés. |
The blogger adds any who wish for Iran to get attacked are traitors. | Ce blogueur ajoute que tous les Iraniens qui souhaitent voir l'Iran attaqué sont des traîtres. |
I know who the traitors in Scotland are. Get out of my room! | Je sais qui sont les traîtres ici ! |
He was using the Peace Party as a coverup for spies and traitors. | Son parti pour la paix cachait des espions et des traîtres. |
By God! shouted the father, if there are traitors, we must settle their account. | Nom de Dieu! cria le pere, s'il y a des traîtres, faut régler leur compte! |
Often, the 50 Cent Party labels critical opinion leaders as traitors of the country. | Souvent, le Parti des 50 Cents qualifie les blogueurs influents et critiques envers le gouvernement de traîtres au pays . |