Translation of "touch of charm" to French language:


  Dictionary English-French

Charm - translation : Touch - translation : Touch of charm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Charm
CharmeGenericName
He writes her charm on parchment with the g d Name a chain on her neck, and said, Who is this girl touch, damaged
Il ?crit son charme sur un parchemin avec le nom de D.ieu une cha?ne ? son cou, et dit Qui est cette touche fille, endommag?
Underline charm.
Soulignez charme.
Such charm!
Du charme !
May charm
Peuvent charmer
You're heartless, but that's part of your charm. You've got more charm than the law allows.
Vous êtes une femme sans coeur, mais ça fait partie de votre charme.
Post industrial charm
Le charme de l rsquo époque post industrielle
What natural charm!
Quel naturel charmant!
He's got charm.
Il a du charme.
You better get yourself a charm, Bilge. A charm to keep him away.
Trouvezvous un charme pour l'éloigner, Bilge.
The Limits of China s Charm Offensive
Les limites de l offensive de charme de la Chine
It's part of their charm, really.
Cela fait partie de leur charme.
She radiates with charm.
Le charme émane de sa personne.
Third time's the charm.
C'est à la troisième fois que l'on reconnaît son maître.
Charm impossible to know
Charme impossible de savoir
But a inexpressible charm
Mais un charme indéfinissable
Your charm and splendour
Ton charme et ta splendeur
My good luck charm.
Mon portebonheur.
This charm works wonders.
Ce charme est très efficace.
What grandeur, what charm.
Quelle noblesse! Quel charme!
Worked like a charm.
Ça a très bien marché.
It lacked only the charm of conversation.
Il ne nous manquait que le charme de la conversation.
Taken with the Renaissance charm of Slavonice?
La magie de la Renaissance de Slavonice vous a enchanté ?
He has loads of charm, hasn't he?
Il a du charme, non ?
And in spite of your masculine charm
Et malgré tes charmes masculins
The boy has loads of charm, Father.
Ce garçon a un charme fou.
It is an amulet. You would injure the charm or the charm would injure you.
C est une amulette tu ferais mal au charme, ou le charme à toi.
Her charm is beyond description.
Son charme est au dessus de toute description.
Her charm exceeds all description.
Son charme est au dessus de toute description.
Her slenderness was a charm.
Sa maigreur même était une grâce.
A trip with French charm
Une promenade au charme français
Charm her back to civilization?
Tu veux lui faire miroiter la civilisation ?
One term for this kind of charm is .
Un des termes utilisé pour ce type de porte bonheur est .
There's plenty of charm and happiness in tenderness.
Il y a au contraire beaucoup de charme, beaucoup de joie dans la tendresse.
Maintenance of clinical remission was evaluated in CHARM.
au Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude CHARM.
Maintenance of clinical remission was evaluated in CHARM.
Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude CHARM.
Johnny, here's the charm of the South Seas
C'est le charme des mers du Sud.
He has all the charm of a sailor.
II a le charme d'un marin.
This feigned criminality wa a charm in his eyes, almost the only moral charm that she possessed.
Cette scélératesse prétendue était un charme à ses yeux, presque l unique charme moral qu elle eût.
Touch, touch now
Les applaudissements
It has worked like a charm.
Cela a fonctionné comme un charme.
Does goodness charm more than beauty?
Est ce que la bonté charme plus que la beauté ?
Does goodness charm more than beauty?
La bonté charme t elle davantage que la beauté ?
Then you... don't have any charm.
Dans ce cas... Tu n'as plus aucun charme.
It's a good luck charm, Soeun
C'est un bon sort de chance, Soeun.

 

Related searches : Full Of Charm - Touch Of - Charm Offensive - Charm Bracelet - Charm Bead - Hidden Charm - Charm Up - Southern Charm - Seductive Charm - Silver Charm - Mediterranean Charm - Vintage Charm