Translation of "torres strait islander" to French language:
Dictionary English-French
Islander - translation : Strait - translation : Torres strait islander - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aboriginal and Torres Strait Islander Australians | Australiens aborigènes et insulaires du détroit de Torres |
Aboriginal Torres Strait Islander Commission (Australia) | Aboriginal Torres Strait Islander Commission (Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres) (Australie) |
Aboriginal or Torres Strait Islander Australians 257,333 (1.5 ) | Aborigènes ou insulaires du détroit de Torres 257 333 (1,5 ) |
88. In August 1991 a discussion paper titled quot Aboriginal and Torres Strait Islander Broadcasting quot was circulated to commence the process whereby Aboriginal and Torres Strait Islander peoples will see the Government review its policy on Aboriginal and Torres Strait Islander broadcasting. | 88. En août 1991, un document d apos information sur les émissions de radio et de télévision concernant les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres a été distribué afin de faire en sorte que le gouvernement réexamine son attitude à l apos égard des émissions concernant les autochtones. |
Ms. Monica McDONALD, Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Australia | Mme Monica MacDonald, Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (Australie) |
CENTRE FOR ABORIGINAL AND TORRES STRAIT Mr. Adrian Marrie ISLANDER STUDIES | Centre for Aboriginal and Torres Strait Islander Studies M. Adrian Marrie |
An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women. | Un Commissaire à la justice sociale pour les femmes aborigènes et les femmes insulaires du détroit de Torres avait été nommé il était chargé de surveiller et d apos évaluer la situation du point de vue des droits de l apos homme des populations aborigènes et insulaires du détroit de Torres, en particulier des femmes. |
(a) Strategies to increase Aboriginal and Torres Strait Islander employment within media organizations | a) D apos adopter des mesures visant à accroître l apos emploi d apos aborigènes et d apos insulaires du détroit de Torres dans les organes d apos information |
Hon. Robert Tickner, MP Minister for Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs (Australia) | M. Robert Tickner, membre du Parlement, ministre des affaires des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres |
The Australian Government is committed to achieving equity of employment for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and the promotion of economic independence by increasing permanent employment opportunities for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | Le Gouvernement australien est attaché à parvenir à une égalité en matière d apos emploi pour les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres et à promouvoir leur indépendance économique en leur donnant davantage de possibilités d apos emploi permanent. |
47. The package of measures specifically for Aboriginal and Torres Strait Islander young people includes | 47. L apos ensemble de mesures destinées spécialement aux jeunes aborigènes et insulaires du détroit de Torres sera financé comme suit |
Aboriginal Hostels provide 3,300 beds for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples across the country. | Les foyers pour aborigènes fournissent 3 300 lits aux aborigènes et aux insulaires du détroit de Torres dans tout le pays. |
A national Aboriginal and Torres Strait Islander Consultative Women apos s Council was being considered. | On envisageait en outre de créer, à l apos échelon national, un Conseil consultatif des femmes aborigènes et des femmes insulaires du détroit de Torres. |
(b) To raise the awareness of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples to local employment opportunities | b) Sensibiliser les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres aux possibilités d apos emploi locales |
The ATSIC board members were elected by and from the Aboriginal and Torres Strait Islander people. | Les membres du Conseil de cette commission étaient des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres élus par les leurs. |
The centrepiece of these initiatives is the National Aboriginal and Torres Strait Islander Education Policy (AEP) which involves both the Australian and State and Territory Governments to improve educational opportunities and outcomes for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | La plus importante d apos entre elles est la Politique nationale d apos éducation des aborigènes, qui engage le gouvernement fédéral ainsi que les gouvernements des Etats et des Territoires à améliorer l apos accès des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres à l apos enseignement et à ses débouchés. |
In addition to major employment initiatives, it includes action to improve Aboriginal and Torres Strait Islander access to pre school education and to provide more Aboriginal education workers to improve the outcomes of education for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | Outre des mesures essentielles dans le domaine de l apos emploi, il est prévu de faciliter l apos accès des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres à l apos enseignement préscolaire et de former davantage d apos enseignants aborigènes afin d apos améliorer les résultats scolaires des élèves autochtones. |
The National Aboriginal and Torres Strait Islander Sexual Health and Blood Borne Virus Strategy 2005 2008 was developed to continue to guide Australia's response to HIV AIDS, blood borne viruses and sexually transmissible infections within Aboriginal and Torres Strait Islander populations. | La Stratégie nationale concernant l'hygiène sexuelle des populations aborigènes et du détroit de Torres et la lutte contre les virus transmis par le sang pour la période 2005 2008 a été élaborée afin de continuer de guider l'action de l'Australie face au VIH sida, aux virus transmis par le sang et aux infections sexuellement transmissibles au sein de ces populations. |
In 1995, the Aboriginal Flag and the Torres Strait Islander Flag were also appointed flags of Australia. | En 1995, le drapeau aborigène et le drapeau des indigènes des îles du détroit de Torres furent aussi déclarés drapeaux nationaux. |
The Working Party included people from non English speaking backgrounds and Aboriginal and Torres Strait Islander people. | Le Groupe de travail compte parmi ses membres des personnes appartenant à des communautés non anglophones, des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres. |
(a) To develop and implement strategies to help Aboriginal and Torres Strait Islander people to gain employment | a) Elaborer et appliquer des stratégies destinées à aider les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres à trouver un emploi |
(d) To broaden local understanding of the needs and aspirations of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | d) Faire mieux comprendre, au niveau local, les besoins et les aspirations des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres. |
Similarly medical practitioners need opportunities to develop a better understanding of Aboriginal and Torres Strait Islander cultures. | De même, les médecins doivent pouvoir bénéficier des moyens d apos affiner leur compréhension des cultures des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres. |
An indigenous perspective by Mr. Sol Bellear, representative of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (Australia) | An indigenous perspective M. Sol Bellear, représentant de la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres (Australie) |
89. On 31 March 1992, the Australian Government announced it had transferred approximately 2 million from the Federal Department of Employment, Education and Training (DEET) to Aboriginal and Torres Strait Islander media organizations for training in Aboriginal and Torres Strait Islander broadcasting. | 89. Le 31 mars 1992, le Gouvernement australien a annoncé qu apos il avait transféré une somme de près de 2 millions de dollars du budget du Département fédéral de l apos emploi, de l apos éducation et de la formation aux organes de communication des autochtones en vue de la formation de spécialistes d apos émissions concernant les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres. |
229. The production of the annual Aboriginal and Torres Strait Islander quot State of the Nation quot report is the responsibility of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner, who was appointed to the Commission in January 1993 (see, para. 38). | 229. L apos établissement du rapport annuel sur quot l apos état de la nation quot concernant les populations aborigènes et insulaires du détroit de Torres relève du Commissaire à la justice sociale chargé des populations aborigènes et insulaires du détroit de Torres, nommé à la Commission en janvier 1993 (voir par. 38). |
(d) 10 million for 600 more pre school places for Aboriginal and Torres Strait Islander children in 1994. | d) 10 millions de dollars seront consacrés à la création en 1994 de 600 places réservées dans les établissements préscolaires aux enfants aborigènes et insulaires du détroit de Torres. |
(c) There was a lack of appropriate and accredited training for Aboriginal and Torres Strait Islander health workers | c) Les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres n apos ont pas accès à une formation adaptée et homologuée pour les professionnels de la santé |
Aboriginal and Torres Strait Islander people living in the cross border region of Australia and Papua New Guinea | Aborigènes et habitants du détroit de Torres vivant dans la région transfrontalière de l'Australie et de la Papouasie Nouvelle Guinée |
Field studies have been conducted of nine Aboriginal and Torres Strait Islander communities in a variety of geographical locations ranging from the central desert to coastal towns and islands in the Torres Strait. | Des études de terrain ont été réalisées dans neuf communautés aborigènes et insulaires du détroit de Torres en divers lieux, allant du désert central jusqu apos aux villes côtières et aux îles du détroit de Torres. |
This increase will have a long term impact on the overall educational outcomes of Aboriginal and Torres Strait Islander students and will provide the opportunity for more Aboriginal and Torres Strait Islander parents, particularly mothers, to become involved in education issues that affect their children. | Cet accroissement aura un impact à long terme sur l apos ensemble des résultats scolaires des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres et donnera la possibilité à davantage de parents, notamment aux mères, de participer à la recherche de solutions aux problèmes éducatifs qui se posent à leurs enfants. |
(c) Nearly 7 million for the establishment by Aboriginal and Torres Strait Islander organizations of supervised Youth Bail Hostels | c) près de 7 millions de dollars consacrés à la création, par des organisations d apos aborigènes et d apos insulaires du détroit de Torres, de centres d apos accueil surveillés pour les jeunes libérés sous caution |
(b) 43.9 million for expansion of the CDEP, resulting in jobs for 2,250 Aboriginal and Torres Strait Islander people | b) 43,9 millions de dollars consacrés à l apos élargissement du plan concernant l apos emploi et le développement communautaire, donnant lieu à la création de 2 250 emplois à l apos intention des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres |
68. The Queensland Parliament recently passed the Aboriginal Land Bill 1991 and the Torres Strait Islander Land Bill 1991. | 68. En 1991, le Parlement du Queensland a adopté un projet de loi sur la propriété foncière des aborigènes et un projet de loi sur la propriété foncière des insulaires du détroit de Torres. |
The Commission manages the Employment and Capability Strategy for Aboriginal and Torres Strait Islander Employees, which is aimed at | La Commission gère la Stratégie pour l'emploi et le renforcement des capacités des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres, qui a pour objectifs de |
(a) The establishment of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) in 1990 was a concrete step towards the implementation of the policy of self management for Aboriginal and Torres Strait Island Australians. | a) La création de la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres en 1990 a été une mesure concrète sur la voie de l apos application de la politique favorisant l apos autogestion des Australiens autochtones. |
The Torres Strait | LE DÉTROIT DE TORRÈS |
A Torres Strait Islander observer emphasized the great importance of the relationship to the land and especially of water rights. | Un observateur des insulaires du détroit de Torres a souligné la grande importance de la relation avec la terre et des droits sur l apos eau. |
Seminars and training have also been provided to improve Aboriginal and Torres Strait Islander peoples apos understanding of industrial relations. | Il a également été organisé des séminaires et des stages de formation afin d apos améliorer la connaissance qu apos ont les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres des relations du travail. |
169. The Hon. Robert Tickner MP, Minister for Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs of Australia, made a closing statement. | 169. M. Robert Tickner, membre du Parlement, ministre australien des affaires des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres, a fait un discours de clôture. |
The indigenous education programmes are based on the 21 goals of the National Aboriginal and Torres Strait Islander Education Policy. | Les programmes d'éducation des autochtones s'appuient sur les 21 objectifs de la politique éducative nationale en faveur des aborigènes et des habitants des îles du détroit de Torres. |
The Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) had been established as the premier body responsible for Federal Government programmes. | L apos Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) avait été créée comme principal organe responsable des programmes du Gouvernement fédéral. |
163. The Committees comprise a wide cross section of both the Aboriginal and Torres Strait Islander community and the broader Australian community, and are an important catalyst for change of local community attitudes which may preclude Aboriginal and Torres Strait Islander peoples from participating in the local employment market. | 163. Ces comités sont largement représentatifs aussi bien des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres que de la communauté australienne au sens large et sont un important facteur de changement des attitudes des communautés locales qui pourraient exclure les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres du marché local de l apos emploi. |
35. Sub topic B was introduced by Mr. Sol Bellear, Deputy Chairperson of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (Australia). | 35. Ce sujet a été présenté par M. Sol Bellear, vice président de la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres (Australie). |
The maternal mortality ratio for Aboriginal and Torres Strait Islander women continues to be higher than that for non indigenous women. | Le taux de mortalité maternelle des femmes aborigènes ou vivant dans le détroit de Torres reste supérieur à celui des femmes non autochtones. |
Related searches : Torres Strait - Asian Pacific Islander - Strait Forward - Malacca Strait - Narrow Strait - Bosphorus Strait - Bering Strait - Cook Strait - Korean Strait - Korea Strait - Menai Strait - Strait-laced