Translation of "tore" to French language:
Dictionary English-French
Tore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tore it up? | II l'a déchirée? |
He tore his ligament. | Il s'est étiré le ligament. |
He tore it up. | Il l'a déchirée. |
The nail tore his jacket. | Le clou déchira sa veste. |
He tore the book apart. | Il déchira le livre. |
She accidentally tore the page. | Elle a accidentellement déchiré la page. |
Tom tore up the paper. | Tom déchira le papier. |
Well, II tore my pants. | Eh bien, euh, j'ai déchiré mes pantalons. |
that tore through a mother s back | qui a traversé le dos d'une une mère |
He tore the photographs into pieces. | Il a fait des photos des confettis. |
She tore the letter to pieces. | Elle déchira en mille morceaux la lettre. |
She tore his letter to pieces. | Elle déchira en morceaux sa lettre. |
Tom tore the paper in half. | Tom déchira le papier en deux. |
Lord de Winter tore his hair. | Lord de Winter s'arrachait les cheveux. |
So you tore my heart out | Mais je suis venu pour t'aimer de toute façon |
A man tore my dress off. | Un homme a déchiré ma robe. |
Because you tore up the furniture? | Parce que vous avez tout cassé ? |
He tore up all his money. | Il a déchiré son argent. |
My husband s teary eyes tore me apart. | Les yeux pleins de larmes de mon mari m'ont dévastée. |
I tore my jacket on a nail. | J'ai déchiré ma veste sur un clou. |
The actress tore up her contract angrily. | L'actrice déchira son contrat avec colère. |
When it was stretched, the material tore. | Lorsqu'elle était étirée, l'étoffe se déchirait. |
When it was stretched, the material tore. | Lorsqu'il fut étiré, le tissu se déchira. |
At this thought Passepartout tore his hair. | Passepartout, à cette pensée, s'arracha les cheveux. |
Look at their condition, they tore off their clothes (..) they tore off my clothes as well and beat me up badly. | Des garçons qui se trouvaient à proximité ont jeté une pierre sur la porte du commissariat, et des policiers ont surgi de derrière nous (...) ils nous ont saisies, nous ont violemment battues et ont déchiré nos vêtements (...) ils ont déchiré les miens également et m'ont frappée. |
Two horrible world wars tore our Continent apart. | Ces deux horribles guerres mondiales ont déchiré notre continent. |
She tore the letter up after reading it. | Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue. |
I tore the picture out of the album. | J'ai arraché la photo de l'album. |
He tore the papers from the other's hand. | Il arracha le papier des mains de l autre. |
Israeli jet fighters tore down the fire station. | les Israéliens ont détruit la caserme de pompiers. |
Two terrible world wars tore our Continent apart. | Deux guerres mondiales effroyables ont déchiré notre continent. |
But I tore them out of my heart. | Mais je les ai arrachées de mon cœur. |
I tore it, when I got caught somewhere. | J'ai dû m'accrocher quelque part, hier. |
I tore it out of a law book. | J'ai arraché cette page à la bibliothèque. |
Remember we took the book, tore the pages out? | Rappelez vous, nous avons pris le livre, déchiré les pages? |
Oh, your letter! your letter! it tore my heart! | Oh! ta lettre, ta lettre! elle m a déchiré le coeur!... |
But they tore asunder their faith into many parts. | Ils se sont divisés en sectes. |
The cages, as they sank down, tore his bowels. | Ces cages qui s'enfonçaient, lui tiraient les entrailles. |
He tore my hair in front of your eyes. | Il a déchiré mes cheveux devant vos yeux. |
While Aslaug faithfully yearned, Tore approached the Huseby farm. | Pendant qu'Aslaug se languit, Tore s'approche de la ferme des Huseby. |
Maybe he tore it up as an emotional outlet. | Il l'a peutêtre déchiré sans raison. |
But before he did, I tore his coat pocket. | J'ai déchiré la poche de son manteau. |
I tore to pieces the picture I took with him. | J'ai déchiré en morceaux la photo que j'ai prise avec lui. |
Richelieu slowly tore the paper which d Artagnan had generously relinquished. | Il déchira lentement le papier que d'Artagnan lui avait si généreusement remis. |
I'm mending my dress that I tore yesterday, replied Catherine. | Je raccommode ma robe, que j'ai déchirée hier, répondit Catherine. |
Related searches : Tore Away - Bands Tore - Tore Cruciate - Tore Down - Tore Apart - Tore Ligaments - Tear Tore Torn