Translation of "to be held" to French language:


  Dictionary English-French

Held - translation : To be held - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where's it going to be held?
Dans quel endroit la lutte aura t elle lieu?
Who is to be held responsible?
Qui doit être tenu responsable ?
Can people be held to account?
L'opinion pourra t elle demander aux acteurs politiques de répondre de cette décision ?
to be held at the Municipality of Almaty,
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE ANNOTÉ DE LA HUITIÈME RÉUNION
The Regulation was therefore held to be valid.
C' est donc le règlement qui fut considéré comme valide.
It drives him crazy to be held back.
Si vous faites ça, ça le rend fou.
The fifth congress, held in September 1957, was the only congress to be held outside Portugal.
Le cinquième congrès se déroule en septembre 1957, non pas au Portugal mais à Kiev, en URSS.
You'll be held responsible.
Tu seras tenu responsable.
Referendums must be held.
Il faut organiser des référendums.
(d) Symposia and workshops in conjunction with the COSPAR meetings to be held in 1994 and the ISPRS meetings to be held in 1996.
d) Des colloques et des ateliers en liaison avec les réunions de la COSPAR qui se tiendront en 1994 et de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) qui doivent se tenir en 1996.
Stocks of unfit banknotes ( to be destroyed ) held by NCB Stocks of unprocessed banknotes held by NCB
Stocks de billets impropres à la circulation ( à détruire ) détenus par la BCN Stocks de billets détenus par la BCN non traités
Somebody has to be held accountable for his death.
Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort.
to be held at the Palais des Nations, Geneva
qui se tiendra au Palais des Nations, Genève,
Furthermore, hearings are said to be held in camera.
En outre, des procès se dérouleraient à huis clos.
accommodation, to be held at United Nations Headquarters on
à la question des locaux du siège, qui se tiendra au Siège de
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE ANNOTÉ DE LA DIXIÈME RÉUNION
to be held at the Palais des Nations, Geneva
PROGRAMME PROVISOIRE DE LA RÉUNION D'ENGAGEMENT DE HAUT NIVEAU
To be held at the Palais des Nations, Geneva,
PLEASE NOTE ONLY CERTAIN CONFERENCES REQUIRE A PHOTO, IF YOU ARE NOT ASKED TO PROVIDE ONE BY THE CONFERENCE STAFF YOUR CONFERENCE IS NON PHOTO
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
Groupe de travail de la pollution et de l'énergie (GRPE) (30 mai 3 juin 2005)
To be held at the Palais des Nations, Geneva,
qui se tiendra au Palais des Nations, à Genève, et s'ouvrira le mercredi 22 juin 2005 à 10 heures
to be held in the Palais des Nations, Geneva
qui s'ouvrira au Palais des Nations, à Genève,
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
qui se tiendra au Palais des Nations, à Genève, et s'ouvrira le mercredi 15 décembre 2004 à 10 heures
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules (WP.29)
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
Groupe de travail des problèmes douaniers intéressant les transports (4 7 octobre 2005)
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA SEIZIÈME SESSION
to be held at the Palais des Nations, Geneva
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA CINQUIÈME SESSION
To be held at the Palais des Nations, Geneva
qui se tiendra au Palais des Nations, à Genève,
to be held in the Palais des Nations, Geneva,
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA TRENTE SIXIÈME SESSION qui se tiendra au Palais des Nations à Genève le lundi 20 mars 2006 à 10 heures
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
qui s'ouvrira au Palais des Nations, à Genève, le jeudi 6 octobre 2005, à 17 heures
to be held at the Palais des Nations, Geneva
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA VINGT NEUVIÈME SESSION
to be held at the Palais des Nations, Geneva
qui s'ouvrira au Palais des Nations, à Genève le mardi 27 septembre 2005, à 9 h 30
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
Groupe de travail des problèmes douaniers intéressant les transports (14 17 juin 2005)
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
qui s'ouvrira au Palais des Nations, à Genève, le jeudi 16 juin 2005, à 10 heures
to be held at the Palais des Nations, Geneva,
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA DIXIÈME SESSION
to be held at the Palais des Nations, Geneva
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE ANNOTÉ DE LA TRENTE SEPTIÈME SESSION ,
to be held in the Palais des Nations, Geneva,
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA TROISIÈME SESSION DU COMITÉ DIRECTEUR
quot Seminars to be held by the Special Committee
Organisation de séminaires par le Comité spécial
Night sittings used to be held at regular intervals.
Auparavant, des séances de nuit étaient tenues à intervalles réguliers.
(Applause) to be held in Vienna in the autumn.
la question orale avec débat (doc.
On 24 June elections are going to be held.
Des élections seront tenues le 24 juin.
Packages being held back These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at their current version.
Paquets maintenus Ces paquets pourraient être mis à jour mais vous avez demandé qu'ils soient maintenus dans leur version actuelle.
You will not be held responsible for them nor will they be held responsible for you.
Leur demander compte ne t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien.
Who should be held accountable??
Qui sera tenu pour responsable ?
I can't be held responsible.
Je ne peux pas être tenu responsable.
(24 February 1994) to be held from 26 to 28 April
(24 février 1994) au 28 avril en Afrique du Sud

 

Related searches : Held To Be - Be Held - Be Held Void - Be Held Invalid - Just Be Held - Must Be Held - Could Be Held - Cannot Be Held - Be Held Responsible - May Be Held - Would Be Held - Shall Be Held - Should Be Held - Can Be Held