Translation of "time is ripe" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The time is ripe. | C'est le moment. |
Now is the time when it's ripe ripe for the picking. | Le moment est venu il faut agir maintenant. |
The time is ripe for action. | Le moment est venu d apos agir. |
However, the time is not yet ripe. | Mais on n'en n'est pas encore là. |
The time is now ripe for that. | Le moment est venu d'agir. |
As I said, the time is ripe. | Comme je l'ai déjà dit, c'est le moment. |
First, the time for that reform is ripe. | Premièrement, le temps de la réforme est venu. |
It must happen now for the time is ripe. | Il doit se réaliser et il doit se réaliser maintenant parce que le moment est venu. |
The time is ripe to renew and redouble our efforts. | Le moment est venu de renouveler et de redoubler nos efforts. |
The time is therefore ripe to review the Council apos s membership. | Le temps est maintenant venu de revoir la composition du Conseil. |
1.3 The time therefore really is ripe for change in this field. | 1.3 Aussi le moment est il venu de remédier à cette situation. |
Managing also means making choices, and the time is ripe for this. | Gouverner, c'est aussi faire des choix. Les temps sont mûrs. |
The time is ripe we have to find viable partners for dialogue. quot | Il est grand temps que nous trouvions des partenaires viables pour le dialogue. |
You will be punished and deflowered when we decide the time is ripe | Elle en mérite une terrible. Oui, mais la plus terrible pour retrouver ma mère. |
But we do not think the time is yet ripe for general sanctions. | Bien que j'eusse préféré une résolution plus énergique, je sais que le peuple sudafricain se réjouira de toute forme de soutien qui lui est apporté dans ses épreuves. |
Mr President, the time is ripe for Latin America, with Community political and economic support, to make the progress it needs, and the time is ripe for us to honour our historic commitments. | Monsieur le Président, l'Amérique latine se trouve dans les meilleures conditions pour qu'avec l'appui politique et économique de la Communauté s'a morce l'indispensable décollage et que nous accomplissions aussi nos devoirs historiques. |
I am deeply convinced that the time is ripe for a political U turn. | Je suis profondément convaincu que le moment est venu de faire un sévère demi tour politique. |
I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization. | Je crois que le moment est venu d'apporter de profondes réformes à notre civilisation. |
I think the time is ripe to dissolve the Vienna Convention on diplomatic relations. | Permettezmoi de commencer par une observation concernant les institutions. |
After lengthy discussion and consultation, the time is now ripe, therefore, for a decision. | Dès lors, le temps est venu, après de longues discussions et force consultations, de prendre une décision. |
The apple is ripe. | La pomme est mûre. |
The time for a rethinking of the European Social Fund is therefore more than ripe. | Je ne pense pas que les paragraphes 4, 7 et 17 de la proposition de résolution permettront d'atteindre ces objectifs. |
Again, I do not believe that the time is ripe to appoint a full time person dedicated to my good offices. | Encore une fois, je ne suis pas convaincu que le moment soit venu de désigner, pour l'exercice de mes bons offices, une personne qui s'y consacrerait à plein temps. |
After years of conflict and tension in the Middle East, the time is clearly ripe for peace. | Après des années de conflit et de tensions au Moyen Orient, il est clair que les temps sont mûrs pour la paix. |
The apple is not yet ripe. | La pomme n'est pas encore mûre. |
The BCB is ripe for reform. | La BCB est mûre pour la réforme. |
Council and if the Council is to be involved that must be because the Commission believes the time is ripe. | tions dans les trois derniers mois, lors de dizaines de réunions, savent que les gens attendent une réponse. |
The time is now ripe, and it is precisely this which is the most positive point expressed, albeit hesitantly, in the report. | Près de 4 000 têtes nu cléaires sont toujours en circulation dans les airs et sur mer. |
There is a general feeling that the time is ripe and, indeed, overdue for improving relations between the EEC and Malta. | Je dois ajouter, par ailleurs, que le Parlement européen a été amené à faire certaines remarques à propos de la politique intérieure maltaise. |
The time is ripe to look into these issues at a special forum for which Bulgaria offers its hospitality. | Le temps est venu d apos examiner ces questions dans le cadre d apos une instance spéciale, que la Bulgarie est prête à accueillir. |
Tuvalu believes that the time is ripe for us to decide on a more equitable and representative Security Council. | Tuvalu pense que le moment est venu de nous décider pour un Conseil de sécurité plus équitable et plus représentatif. |
The time is ripe, and I should like to endorse the remarks made a moment ago by Ben Patterson. | Le moment est propice et je souscris volontiers aux remarques que Ben Patterson vient de faire à ce sujet. |
We believe that a single currency is a possibility in time, but it is definitely too soon to attempt to create it now. The time is not ripe. | Si le Parlement vote le rapport Herman à une large majorité, cela ne voudra pas dire qu'on ne fait plus de politique au Parlement européen, mais uniquement que les jeux sont faits au niveau de notre Assemblée, dès avant cette plénière. |
With Nigeria on the verge of burying the ghosts of its past dictatorships the time is ripe for daring reforms. | Alors que le Nigeria s'apprête à enterrer les fantômes de ses dictatures passées, il est temps de se lancer dans des réformes audacieuses. |
He said, And so from hour to hour we ripe and ripe. | Il a dit, Et ainsi d'heure en heure nous mûrissons et mûrissons. |
Discussions could first have been informal and then been officialized when the time was ripe. | Les débats auraient pu tout d'abord être informels puis être officialisés après une période de maturation. |
Conditions are ripe. | Les conditions sont mûres. |
A ripe banana. | Une branche pourrie... |
Nice ripe tomatoes. | Des tomates bien mûres ! |
The time is ripe to explore again limitations on conventional forces, and to adjust them to current rather than past needs. | Le temps est venu d étudier à nouveau les limitations des forces conventionnelles et de les ajuster aux besoins actuels plutôt qu aux besoins passés. |
Reform of the Security Council has been discussed for more than a decade now, and the time is ripe for action. | Cela fait maintenant plus de 10 ans que nous discutons de la réforme du Conseil de sécurité, et le moment est venu d'agir. |
The time is now ripe for citizens' right to information under Article 255 of the Treaty to be made more specific. | L'heure est venue de donner au droit d'accès des citoyens à l'information article 255 du Traité une plus grande concrétisation. |
RIPE NCC Staff Staff members perform the activities of the RIPE NCC, provide services to its members and provide administrative support to RIPE. | Autres activités Formations Le RIPE NCC organise régulièrement des journées de formation dans les grandes villes européennes pour ses nouveaux membres. |
A green banana is not ripe enough to eat. | Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée. |
By any standards, an FMCT is ripe for negotiation. | En tout état de cause, un traité interdisant la production de matières fissiles est mûr pour la négociation. |
Related searches : Is Ripe - Time Was Ripe - Is Ripe For - Ripe Tomatoes - Ripe Fruit - Ripe With - Ripe Olive - Ripe Berry - Area Ripe - Ripe Cherry - Ripe Mango - Ripe Age - Medium Ripe