Translation of "time is lost" to French language:


  Dictionary English-French

Lost - translation : Time - translation : Time is lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is still time all is not yet lost.
Le Président. Le débat est ajourné.
But there is no time to be lost.
La Communauté est mal bâtie.
There is no more time to be lost.
Il n'y a plus de temps à perdre.
You lost time.
Tu as perdu du temps.
You lost time.
Vous avez perdu du temps.
Time was lost.
On a perdu du temps.
He lost no time.
Il n'a pas perdu de temps.
He lost no time.
Il ne perdit pas de temps.
We've lost valuable time.
Nous avons perdu un temps précieux.
I lost track of time.
J'ai perdu la notion du temps.
But time has been lost.
Dans l intervalle, du temps précieux a été perdu.
Completely content, lost in time.
Bien à mon aise, dans l'air du temps.
In search of lost time
A la recherche du temps perdu.
In Search of Lost Time
A la recherche du temps perdu
And even the book's title is In Search of Lost Time
Même le titre du livre est A la recherche du temps perdu
We lost a lot of time.
Nous avons perdu beaucoup de temps.
I lost track of the time.
J'ai perdu la notion du temps.
I've already lost too much time.
J'ai déjà perdu trop de temps.
I lost track of the time.
Je perdis la notion du temps.
I have not lost my time.
Je n'ai pas perdu mon temps.
But time has been lost. nbsp
Dans l intervalle, du temps précieux a été perdu.
The misunderstandings and the time lost
Des malentendus Et le temps perdu
We have lost enough time already.
Nous avons déjà perdu assez de temps.
We'll make up for lost time.
On va rattraper le temps perdu.
There's no time to be lost.
Il n'y a pas de temps à perdre.
I lost all track of time.
J'ai perdu toute notion du temps.
Excuse me, but this is the third time I've lost my number.
Excusez moi, c'est la troisième fois que je perds mon numéro.
Even the title of the book is In search of lost time.
Même le titre du livre est A la recherche du temps perdu.
But then he does get lost from time to time!
Je me vois contraint de traiter de beaucoup de choses en un laps de temps très court.
I must make up for lost time.
Je dois rattraper le temps perdu.
We must make up for lost time.
Nous devons rattraper le temps perdu.
I lost no time in doing it.
Je n'ai pas perdu de temps à le faire.
Money cannot make up for lost time.
L'argent ne compense pas le temps perdu.
Lost time must be made up for.
On doit rattraper le temps perdu.
No time was lost before discussing it.
On ne perdit pas de temps à discuter.
I had lost all sense of time.
La notion du temps avait disparu de mon esprit.
They get lost And out of time
Elles se perdent dans les méandres du temps
You haven't lost any time, have you?
Tu ne perds pas de temps, hein ?
Instead, time is lost on secondary issues largely rooted in domestic policy concerns.
Un temps précieux est aujourd hui perdu sur des questions d ordre secondaire, essentiellement liées à des préoccupations politiques nationales.
Valuable time is thus lost while special appeals are launched and donors respond.
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
If we do get lost, we'll at least know what time it is!
Si on se perd, on saura au moins quelle heure il est!
This is a crucial moment for Darfur, and no time should be lost.
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
However, through spending so much time look ing for the correct method, considerable time is lost in reaching the objective.
méthode, l'on prend un sérieux retard sur l'objectif.
Vietnam's lost a great hero of all time.
Le Vietnam a perdu un grand héros de tous les temps.
It's difficult to make up for lost time.
Il est difficile de rattrapper le temps perdu.

 

Related searches : Is Lost - Lost No Time - Lost Production Time - Lost Management Time - Lost Work Time - Lost Working Time - Lost Time Rate - Recover Lost Time - Lost In Time - Lost Time Injuries - Lost Time Incident - Lost Time Accident - Lost Time Injury