Translation of "time is lost" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There is still time all is not yet lost. | Le Président. Le débat est ajourné. |
But there is no time to be lost. | La Communauté est mal bâtie. |
There is no more time to be lost. | Il n'y a plus de temps à perdre. |
You lost time. | Tu as perdu du temps. |
You lost time. | Vous avez perdu du temps. |
Time was lost. | On a perdu du temps. |
He lost no time. | Il n'a pas perdu de temps. |
He lost no time. | Il ne perdit pas de temps. |
We've lost valuable time. | Nous avons perdu un temps précieux. |
I lost track of time. | J'ai perdu la notion du temps. |
But time has been lost. | Dans l intervalle, du temps précieux a été perdu. |
Completely content, lost in time. | Bien à mon aise, dans l'air du temps. |
In search of lost time | A la recherche du temps perdu. |
In Search of Lost Time | A la recherche du temps perdu |
And even the book's title is In Search of Lost Time | Même le titre du livre est A la recherche du temps perdu |
We lost a lot of time. | Nous avons perdu beaucoup de temps. |
I lost track of the time. | J'ai perdu la notion du temps. |
I've already lost too much time. | J'ai déjà perdu trop de temps. |
I lost track of the time. | Je perdis la notion du temps. |
I have not lost my time. | Je n'ai pas perdu mon temps. |
But time has been lost. nbsp | Dans l intervalle, du temps précieux a été perdu. |
The misunderstandings and the time lost | Des malentendus Et le temps perdu |
We have lost enough time already. | Nous avons déjà perdu assez de temps. |
We'll make up for lost time. | On va rattraper le temps perdu. |
There's no time to be lost. | Il n'y a pas de temps à perdre. |
I lost all track of time. | J'ai perdu toute notion du temps. |
Excuse me, but this is the third time I've lost my number. | Excusez moi, c'est la troisième fois que je perds mon numéro. |
Even the title of the book is In search of lost time. | Même le titre du livre est A la recherche du temps perdu. |
But then he does get lost from time to time! | Je me vois contraint de traiter de beaucoup de choses en un laps de temps très court. |
I must make up for lost time. | Je dois rattraper le temps perdu. |
We must make up for lost time. | Nous devons rattraper le temps perdu. |
I lost no time in doing it. | Je n'ai pas perdu de temps à le faire. |
Money cannot make up for lost time. | L'argent ne compense pas le temps perdu. |
Lost time must be made up for. | On doit rattraper le temps perdu. |
No time was lost before discussing it. | On ne perdit pas de temps à discuter. |
I had lost all sense of time. | La notion du temps avait disparu de mon esprit. |
They get lost And out of time | Elles se perdent dans les méandres du temps |
You haven't lost any time, have you? | Tu ne perds pas de temps, hein ? |
Instead, time is lost on secondary issues largely rooted in domestic policy concerns. | Un temps précieux est aujourd hui perdu sur des questions d ordre secondaire, essentiellement liées à des préoccupations politiques nationales. |
Valuable time is thus lost while special appeals are launched and donors respond. | Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux. |
If we do get lost, we'll at least know what time it is! | Si on se perd, on saura au moins quelle heure il est! |
This is a crucial moment for Darfur, and no time should be lost. | C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps. |
However, through spending so much time look ing for the correct method, considerable time is lost in reaching the objective. | méthode, l'on prend un sérieux retard sur l'objectif. |
Vietnam's lost a great hero of all time. | Le Vietnam a perdu un grand héros de tous les temps. |
It's difficult to make up for lost time. | Il est difficile de rattrapper le temps perdu. |
Related searches : Is Lost - Lost No Time - Lost Production Time - Lost Management Time - Lost Work Time - Lost Working Time - Lost Time Rate - Recover Lost Time - Lost In Time - Lost Time Injuries - Lost Time Incident - Lost Time Accident - Lost Time Injury