Translation of "tilting mode" to French language:


  Dictionary English-French

Mode - translation : Tilting mode - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a Ronnefeldt tilting teapot.
C'est une théière basculable de Ronnefeldt.
It is fitted with tilting hydraulics.
Cette surface est équipée d un dispositif hydraulique inclinable.
a feeling of spinning or tilting (vertigo)
Sensation de tournis ou de bascule (vertiges)
a feeling of spinning or tilting (vertigo)
sensation de tournis ou de bascule (vertiges)
Such ambitions are pure fantasy and mere tilting at windmills.
De telles ambitions appartiennent au monde des chimères il faut les laisser à Don Quichotte.
The regional balance of power is already tilting in Iran s favor.
L équilibre régional des pouvoirs évolue d ores et déjà en faveur de l Iran.
Mode no. C Mode no. V Mode no. E Mode no. W
Mode no C Mode no V Mode no E Mode no W
Mode no. C Mode no. V Mode no. E Mode no. W
Mode no C Mode no V Mode no E Mode no W
Mode no. C 1 Mode no. V Mode no. E Mode no. W
Mode no C 1 Mode no V Mode no E Mode no W
A twenty first century Quixote tilting at the windmills of canned politics?
Un Don Quichotte du 21 siècle luttant contre les moulins à vent d'une politique dépourvue de la moindre imagination ?
However, asking us to join the NPT is like tilting at windmills.
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
Yet the crisis may be tilting Western policy outcomes in favor of globalization.
Mais il se peut que la crise fasse pencher les résultats de la politique occidentale du côté de la mondialisation.
Snubbed by the European Union, Erdogan is tilting the balance towards the latter.
Rabroué par l Union Européenne, Erdogan fait pencher la balance vers ce dernier.
And if you think the tilt is tilting us closer, no, it isn't.
Et si vous pensez que l'angle nous rapproche, ce n'est pas ça.
The Sun is 93 million miles away, and we're tilting like this, right?
Le Soleil se trouve à 150 millions de kilomètres, et nous penchons comme ça, ok ?
It's the tilting of the earth's axis that brings about these seasonal changes.
C'est l'inclinaison de l'axe de la terre qui apporte ces changements saisonniers.
Window MDI Mode Childframe Mode
Fenêtre Mode MDI Mode de cadre enfant
Window MDI Mode IDEAl Mode
Fenêtre Mode MDI Mode IDEAI
Our final mode is Operation mode
Notre dernière mode est le mode de Opération
For Mode 1 and Mode 2
Services en technologie cosmétique
For Mode 1 and Mode 2
Pour pouvoir immatriculer un aéronef, il peut être exigé que celui ci appartienne, soit à des personnes physiques satisfaisant à certains critères de nationalité, soit à des personnes morales respectant certains critères en matière de propriété du capital et de contrôle.
It has also two tilt sensors that tell the machine which way it's tilting.
Il a aussi deux capteurs de verticalité qui lui disent comment il est incliné.
This subsystem includes win32k.sys (kernel mode), winsrv.dll (user mode), and csrss.exe (user mode).
Il y a un PID (Product ID) généré pour l'installation de Windows.
Switch between Insert mode and Overwrite mode.
Bascule entre le mode insertion et le mode écrasement.
By tilting the screen as required reflections from ceiling lights or windows can be eliminated.
Une inclinaison correcte de l'écran doit permettre d'éviter les reflets des luminaires ou des fenêtres.
Mode
Mode
Mode
Mode 
Mode
ModeNoun
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode 160
Mode
Mode 160
Mode
PermissionsCRC hash code
mode
méthode
This is best done by gently tilting the cartridge back and forth (at least ten times).
La meilleure façon de le faire est d'incliner lentement la cartouche d'avant en arrière (au moins une dizaine de fois).
This is best done by gently tilting the pen back and forth (at least ten times).
La meilleure façon de le faire est d'incliner lentement le stylo d'avant en arrière (au moins une dizaine de fois).
Mixing is best done by gently tilting the pen back and forth at least 10 times.
Pour ce faire, il convient d'incliner lentement le stylo d'avant en arrière à 10 reprises au moins.
I can speed up the whole sequence by tilting the tempo one way or the other.
Je peux accélérer toute la séquence en inclinant le tempo dans un sens ou dans l'autre.
Weatherstaff's robin redbreast, tilting forward to look at her with his small head on one side.
Weatherstaff du rouge gorge, en inclinant vers l'avant de la regarder avec sa petite tête sur un côté.
Leave fullscreen mode and go back to windowed mode
Quitter le mode plein écran et retourner au mode fenêtré
Text mode view the file in text only mode.
Mode d'affichage par défaut 160 soit générique, texte ou mode hexadécimal.
Hex mode view the file in hex only mode.
Taille 160 affiche le champ de taille.
They're in patrol mode, in seek and destroy mode.
Ils sont en mode patrouille, en mode chercher et détruire.
You can choose the game mode in the Mode menu.
Vous pouvez choisir le mode de jeu dans le menu Mode.
You can see other security features by holding the banknotes up to the light or tilting them .
D' autres signes de sécurité s' observent par transparence ou lorsque les billets sont inclinés .

 

Related searches : Tilting Table - Tilting Moment - Tilting Device - Tilting Board - Tilting Pad - Table Tilting - Tilting Control - Tilting Screen - Tilting Arm - Tilting Cab - Tilting Base - Tilting Torque - Tilting Position - Tilting Conveyor