Translation of "through the initiative" to French language:


  Dictionary English-French

Initiative - translation : Through - translation :
Par

Through the initiative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't decide anything through personal initiative.
De notre initiative, nous ne pouvons décider de rien.
The European Community could take this initiative through the United Nations.
Je crois le moment venu et psychologiquement idéal, Monsieur le Président, pour nous remettre en cause et prendre deux types d'initiatives au plan européen.
Through this collaboration, Russia joins a global environmental initiative.
Cette collaboration permet à la Russie de se joindre à une initiative mondiale pour l'environnement.
The EMEA will continue to promote and publicise the VICH initiative through participation at meetings and through publications.
L EMEA continuera à promouvoir et à faire connaître l initiative VICH par la participation à des réunions et par des publications.
The EMEA will continue to promote and publicise the VICH initiative through participation at meetings and through publications.
L'EMEA continuera à promouvoir et à faire connaître l'initiative VICH parla participation à des réunions et par des publications.
It also continued to support multilateral debt relief through the HIPC Initiative.
Elle continuera de soutenir les mesures d'allégement de la dette multilatérale dans le cadre de l'Initiative PPTE.
(4) The new initiative to enhance the regulatory oversight through INSC projects is appropriate.
(4) La nouvelle initiative visant à renforcer la surveillance réglementaire au moyen de projets ICSN est adéquate.
We also commit ourselves to supporting the effort of developing countries in the implementation of the Education for All initiative, including through channelling resources through the Education for All Fast Track Initiative of the World Bank.
Nous engageons également à soutenir les efforts des pays en développement pour mettre en œuvre le Programme de l'éducation pour tous, en mobilisant des ressources dans le cadre de l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
Delivery of primary health care, including the Bamako Initiative, through community participation and control
c) Fourniture de soins de santé primaires, notamment dans le cadre de l apos Initiative de Bamako, par le biais d apos une participation et d apos un suivi communautaires
(k) Supporting improvement of the urban environment through the Local Initiative Facility for the Urban Environment
k) Soutien de l apos amélioration de l apos environnement urbain par l apos intermédiaire du Fonds d apos initiative local pour l apos environnement urbain
That can be done through the transfers control initiative that we are proposing and funding.
Cela peut être réalisé grâce à l'initiative sur le contrôle des transferts que nous proposons et finançons.
Through the Social Fund and through the EQUAL initiative Member States' NGOs can be funded for particular projects for particular actions on the ground.
Les ONG des États membres peuvent obtenir des financements pour des projets particuliers et des actions particulières sur le terrain en faisant appel au Fonds social et à l'initiative EQUAL.
The Liechtenstein initiative could pose a serious threat to national efforts to promote unity through diversity.
L apos initiative du Liechtenstein risque de compromettre sérieusement les efforts faits à l apos échelon national pour promouvoir l apos unité par la diversité.
Through the Facilitation Initiative, a number of members would act as lead donors for specific regions.
Dans le cadre de cette initiative, plusieurs membres feraient office de donateurs chefs de file pour des régions déterminées.
We must, therefore, give a specific response through a Commission initiative to this effect.
Nous devons dès lors apporter une réponse spécifique à travers une initiative de la Commission dans ce sens.
Through the Summit, it submitted an initiative to establish the South Fund for Development and Humanitarian Assistance.
Grâce au Sommet, il a soumis une initiative visant à créer le Fonds du Sud pour le développement et l'aide humanitaire.
An initiative to improve the business environment, through the reduction of red tape and overregulation was launched.
Une action a été lancée pour améliorer l'environnement des entreprises, qui vise à réduire la paperasserie et la réglementation excessive.
2006 also marked the endorsement by the Maltese Government of the Euro Mediterranean Initiative for Technology and Innovation (EuroMedITI), and the allocation of seed funding for the initiative through MCST.
En 2006, le gouvernement maltais a lancé l'initiative euro méditerranéenne pour la technologie et l'innovation (EuroMedITI) et approuvé l'allocation par l'intermédiaire du CMST d'un capital de démarrage aux projets innovants.
Furthermore, through the initiative of several university professors, black literature had made great strides in recent years.
Grâce à l apos initiative de plusieurs professeurs d apos université, la littérature noire a connu en outre un grand essor ces dernières années.
The Community Initiative Leader (2000 2006) is being implemented all over Greece through forty (40) Local Programmes.
The Community Initiative Leader (2000 2006) is being implemented all over Greece through forty (40) Local Programmes.
(b) The African Ministers' Initiative on WASH. The Initiative will support increased national action in the fields of water, sanitation and hygiene through advocacy, coalition building and South South collaboration
b) L'Initiative des ministres africains pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène, qui encouragera les États à intensifier leur action dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène par la sensibilisation, la création de partenariats et la coopération Sud Sud
There is no need for me to go through all the articles and all the rights of initiative.
Il a ac compli un travail approfondi et excellent.
(14) To create a more competitive business environment and encourage private initiative through better regulation.
(14) Rendre l environnement des entreprises plus concurrentiel et encourager l initiative privée par une meilleure réglementation.
After just two years 5,089 jobs for disabled people have been provided through this initiative.
Deux années à peine après son lancement, cette initiative a déjà permis de créer 5.089 emplois pour des handicapés.
UNDP is supporting the improvement of the urban environment through the Local Initiative Facility for the Urban Environment (LIFE).
78. Le PNUD contribue à l apos amélioration de l apos environnement urbain par le biais du Fonds pour les initiatives locales en faveur de l apos environnement urbain.
The minutes of the Round Table served as a basis for steering this initiative through the government into Parliament.
Le compte rendu de la table ronde a servi de base pour piloter cette initiative depuis le Gouvernement jusqu'au Parlement.
A distinct area of consideration includes opportunities for promoting trade in products derived from the sustainable use of biodiversity, in particular through the BioTrade Initiative, as well as the BioFuels Initiative.
Seront également abordées les possibilités de promouvoir le commerce des produits dérivés de l'utilisation durable de la biodiversité, en particulier par le biais de l'Initiative BioTrade et de l'Initiative Biofuels.
Through Twitter several citizens relayed, in real time, what was happening and expressed their optimism for the initiative.
Sur Twitter plusieurs citoyens ont fait le récit en temps réel du déroulement des événements et ont fait part de leur optimisme face à cette initiative.
In February 2014, MyHeritage teamed up with BillionGraves to digitally preserve the world's cemeteries through a global initiative.
En février 2014 MyHeritage a commencé un partenariat avec BillionGraves pour numériser les cimetières du monde entier.
Other initiatives have been to include women in economic development through the Rural Economic Development Initiative (REDI) programmes.
D'autres initiatives ont été prises pour faire participer les femmes au développement économique dans le cadre de programmes de développement économique rural (REDI).
4.7 Incentives should be given to use innovative management systems through the ICT and Tourism Business initiative portal.
4.7 Il faut encourager l'utilisation de systèmes de gestion innovants par l'intermédiaire du portail de l'initiative ICT and Tourism Business .
4.7 Incentives should be given to use innovative management systems through the ICT and Tourism Business initiative portal.
4.7 Il faut encourager l'utilisation de systèmes de gestion innovants par l'intermédiaire du portail de l'initiative ICT and Tourism Business .
At the Africa Finance Corporation (AFC), reducing poverty on the African continent through private sector initiative is our mission.
A l'AFC, nous avons pour mission de réduire la pauvreté sur le continent africain grâce à des initiatives du secteur privé.
The initiative is to promote economic growth in Latin America through the automated dissemination of information on agricultural technologies.
Le projet vise à promouvoir la croissance économique en Amérique latine grâce à la diffusion électronique d apos informations sur les techniques agricoles.
1.4.1 Through the Interreg III Community initiative for cooperation between regions, the Commission has identified three areas of cooperation
1.4.1 À travers l'initiative communautaire INTERREG III en faveur de la coopération entre régions, la Commission a identifié trois domaines de coopération
2.14 Since 2011, the initiative has come from Germany through combined efforts by the Federal Government, academia and business.
2.14 Depuis 2011, l'initiative est venue de l'Allemagne, sous la forme d'efforts combinés du gouvernement fédéral, des universités et des entreprises.
2.14 Since 2011, the initiative has come from Germany through combined efforts by the Federal Government, academia and business.
2.14 Depuis 2011, l initiative est venue de l Allemagne, sous la forme d efforts combinés du gouvernement fédéral, des universités et des entreprises.
Through this initiative, the INSHT plans to covertile whole of Spain with an information network accessed via the Internet.
Par cette initiative, il vise à couvrir toute l'Espagne d'un réseau d'information accessible par Internet.
All that shows how Europe can be made, Commissioner, not just through the economy, but through a major cultural initiative, of which Parliament should take full note.
Tout cela montre combien l'Europe peut se faire, Madame la Commissaire, plus que par l'économie, seulement par une grande initiative culturelle dont le Parlement doit prendre acte, jusqu'au bout.
The latter part of the work can be achieved through holding workshops, special consultative events and, most importantly, through linking the initiative to ongoing national efforts in developing countries.
Pour cela, il faudra organiser des ateliers et des réunions de consultation spéciales et, surtout, faire le lien entre l'initiative en question et les actions menées au niveau national dans les pays en développement.
His delegation therefore welcomed the Convention Plus initiative, which aimed to resolve refugee issues through responsibility and burden sharing.
Sa délégation se félicite par conséquent de l'initiative Convention Plus dont l'objectif est de trouver des solutions aux questions de réfugiés grâce au partage des charges et des responsabilités.
A decisive result in this sphere was achieved through a new initiative, the Children and Internet self regulation code.
Un résultat décisif a été obtenu en la matière par une nouvelle initiative, le code d'autorégulation Internet et les mineurs .
We will operate mainly through the municipalities, as we did last year under our pioneering Energy for Democracy initiative.
Nous procéderons essentiellement par le biais des municipalités, comme nous l'avons fait l'année dernière avec notre initiative Energy for democracy qui avait valeur de pionnier.
All reports produced through the initiative are downloadable, providing ready information for both journalists and parties participating in the elections.
Tous les rapports et articles produits au cours de cette initiative sont téléchargeables, fournissant une information prête à l'emploi à la fois pour les journalistes et les partis participant à l'élection.
The Government of Canada contributes to the NCB initiative through a supplement to its Canada Child Tax Benefit (CCTB) system.
Le Gouvernement du Canada contribue à l'initiative de la PNE au moyen d'un supplément à son système de prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE).

 

Related searches : Seizing The Initiative - Join The Initiative - The Initiative Proposes - Took The Initiative - Seize The Initiative - Announcing The Initiative - Keep The Initiative - The Initiative Involved - Show Initiative - Individual Initiative - Taking Initiative