Translation of "this would take" to French language:


  Dictionary English-French

Take - translation : This - translation :
Ce

This would take - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This would take some time.
Cela exigeait un certain temps.
I would take this brown tie.
Je voudrais prendre cette cravate marron.
Why would I take something like this?
Pourquoi voudrais je un truc pareil?
Would you please take this on board?
Je n'ai malheureusement pas obtenu de réponse à cela.
Would you take this for me, please?
Voulezvous me débarrassez ? Merci.
If we take the log of these, this would be zero, this would be 1, this would be two.
Si on prend le log de ceci, ceci sera 0, ceci sera 1, ceci sera 2.
So this one here would take two strings.
Donc celle prendrait deux chaînes.
Would you take this lady's name and address?
Franck, prenez ses coordonnées.
Otherwise this principle would be broken and procedural convenience would take priority.
Dans le cas contraire, ce principe serait réduit à néant et la commodité de la procédure aurait la priorité.
Knowing all this, why would President Bush take this irrational decision?
Sachant tout cela, pourquoi le président Bush a t il pris cette décision irrationnelle ?
What would it take to have this chair repaired?
Qu'exigerait la réparation de cette chaise ?
What would it take to have this chair repaired?
Que nécessiterait la réparation de cette chaise ?
And how long would it take to do this?
En combien de temps pourraient ils l'atteindre?
This would seem an opportune time to take stock.
Le moment semble être opportun pour faire le point.
It would take Take 2 would be a bitch. So the amazing thing was, we were able to do this thing.
Ce qui est extraordinaire est que nous avons pu faire ce truc.
I would like to take this time to clarify something.
Je voudrais prendre un peu de temps pour mettre les choses au clair.
Would you take a picture of us with this camera?
Pouvez vous nous prendre en photo avec cet appareil ?
Would you like to take part in this risky experiment?
Veux tu participer à cette expérience risquée ?
What lessons would you take from an experience like this?
Quelles leçons tireriez vous d'une telle expérience ?
Uh, Monte, would you take this next dance with Helen?
Monte, peuxtu faire danser Helen ?
I thought this would be the way you'd take it.
Je savais que vous le prendriez ainsi.
It would take at least three hours to paint this room.
Ça prendrait au moins trois heures de peindre cette pièce.
This price commitment would take effect in times of financial panic.
Cet engagement de prix prendrait effet en période de panique financière.
So, I would like to say, Look, let's take this seriously.
Alors je voudrais vous dire
I would ask you, Mr President, to take note of this.
Je vous prierai, Monsieur le Président, de bien vouloir prendre acte de cette remarque.
I would merely ask when this is likely to take effect.
La question que je voudrais poser est la suivante quand ce travail sera t il mis en chantier ?
I would urge the Commission, too, to take this on board.
Je prie également la Commission de nous suivre dans cette voie.
Mr Verheugen, I would urge you to take this to heart.
Je voudrais vous prier, Monsieur Verheugen, d'également l'admettre.
I would like you to take this into account, Mr Cornillet.
Je voudrais, Monsieur Cornillet, que vous preniez cela en considération.
To do this would be to take a truly totalitarian approach.
Ce serait une démarche de nature vraiment totalitaire.
I would like to take this opportunity to make two observations.
Je voudrais en profiter pour apporter deux précisions.
I would ask you to take note of this at least!
Je vous demande au moins d'en prendre acte !
I would like to take this opportunity to make another appeal.
Je voudrais encore lancer un appel.
I would hope that the Commission will take this on board.
J espère que la Commission acceptera ce point.
Cicely, darling, what would happen if you didn't take this train?
Cicely, chérie, que se passeraitil si tu ne prenais pas ce train ?
I would like to take this opportunity to explain China's position on this question.
Je voudrais saisir cette occasion pour expliquer la position de la Chine sur cette question.
It was decided this morning that this debate would take place at 10.30 p.m.
De Vries (LDR). (NL) Monsieur le Président, nous vivons une époque que l'on peut qualifier avec raison d'époque charnière de l'histoire européenne.
This would not happen with a legislative process, because, although it would take longer, it would maintain stricter parliamentary control.
Cela ne serait pas le cas avec un processus législatif, car, même s'il est plus large, il maintiendrait un contrôle parlementaire plus rigoureux.
Would this be the case if the Commission decided to take action under this regulation?
En serait il de même si la Commission décidait d'engager des poursuites aux termes de ce règlement?
But first, I would like to take you back to this event
Mais tout d'abord j'aimerais vous reparler de cet évènement.
Good practices in this area would take root and inspire us all.
Les bonnes pratiques en la matière prendraient racine et nous inspireraient tous et chacun.
And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary.
Et fort de ces nouvelles connaissances il a fait quelque chose de tout à fait extraordinaire.
I would also like to take this opportunity to praise Mrs Smet.
Il s'agit de la centrale nucléaire de Sellafield.
I would like to take this opportunity to help you recognise them.
Par mon intervention, je voudrais vous aider à déceler ces contradictions internes.
At this point I would like to take up some attendant issues.
Je voudrais soulever quelques points.

 

Related searches : Would Take - Would Take Time - Would Rather Take - Would It Take - Would Take Over - Would Take Care - Would Not Take - Would Take Place - I Would Take - We Would Take - Would You Take - Would Take Forever - This Would Suffice