Translation of "this way for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This way! this way! | Par ici, par ici. |
This way, this way! | Par ici, par ici! |
It'll go this way for sure. | Il ira de ce côté bien sûr. |
Thanks for coming all this way. | Merci d'avoir fait tout ce chemin. |
This way, this way, children. | Par ici, par ici, les enfants. |
This way, aunts, this way. | Par ici, mes tantes, par ici... |
This way, Father, this way. | Par ici, mon Père, par ici. |
This is way too hard for me. | C'est bien trop difficile pour moi. |
It'll go this way for sure. (Laughter) | (Rires) |
Come this way, they're waiting for you. | Fait ce chemin, ils êtes en attente pour vous. |
Thanks for helping me this way, kid. | Merci de ton aide. |
They ain't actin' this way for nothin'. | Il doit y avoir une raison. |
Vinz, Hubert, this way! This way! | Par là! |
Ladies and gentlemen, this way. This way. | Mesdames et messieurs, par ici ! |
This bed is way too soft for me. | Ce lit est bien trop mou pour moi. |
It behaved in this way for some days. | Ce fut ainsi pendant quelques jours. |
This paves the way for a possible compromise. | Cela ouvre la voie vers un possible compromis. |
Singing about love this way for no reason | Chanter ainsi l'amour sans raison |
This offers a way forward for the future. | Ces propositions offrent une perspective d'évolution pour l'avenir. |
This way, or that way. | De cette façon, ou comme ça. |
They will make more enemies for themselves this way. | Ils vont se faire des ennemis. |
This has paved the way for next generation pharmacies. | Cela a ouvert la voie à la prochaine génération de médicaments. |
This is my way of saying thanks for yesterday. | C'est ma façon de la remercier pour hier. |
This was an easier way to ask for help. | C était un moyen plus facile de demander de l'aide. |
This agreement opens the way for dialogue and understanding. | Cet accord pave la voie du dialogue et de la compréhension mutuelle. |
There is every justification for proceeding in this way. | Elle est parfaitement fondée. |
In this way we provide for a tiered approach. | En ce sens, nous prévoyons une approche sur plusieurs niveaux. |
But think this way, it's for one million ryo! | Pensez plutôt au million de ryos ! |
Step this way for the great game of skill. | Approchez pour un jeu d'adresse ! Darto ! |
And this needs to be this way for the system to work. | Et pour que le marché puisse fonctionner, c'est également nécessaire. |
The opportunities for competition within this area are in this way reduced. | Les possibilités de concurrence dans ce domaine sont par conséquent réduites. |
Dance this is the way they'd love (way they'd love) Dance this is the way they'd love (way they'd love) Dance this is the way they'd love | Danse, c'est la façon dont ils aiment |
I perform this way hey! I perform this way hey! | N'appelle pas les flics bébé, jme la joue comme ca |
Ideally, you should do it this way...or this way. | D'une manière idéale, vous devriez procéder comme ceci... ou comme cela. |
But, are the ideas this way, or this way? Q | Mais, les idées sont elles dans ce sens ci, ou dans ce sens là ? |
This way! | Par ici ! |
This way. | Par ici. |
This way. | Par là. |
This way. | Par là. |
This way. | De cette façon. |
This way. | De cette façon. |
This way | Par ici! |
This way. | Roger, rendezvous dans 30 secondes. |
This way | C'est par ici. |
This way! | Voilà ! |
Related searches : This Way - Way For - This Way Forward - Continue This Way - N This Way - Get This Way - About This Way - Coming This Way - Remain This Way - Live This Way - Follow This Way - Felt This Way - Turn This Way - Seen This Way