Translation of "this past year" to French language:


  Dictionary English-French

Past - translation : This - translation :
Ce

This past year - translation : Year - translation :
An

  Examples (External sources, not reviewed)

This past year I had pretty fast growth.
Cette année j'ai du m'aggrandir assez vite.
This is Hussein's second arrest in the past year.
Ceci est la deuxième arrestation de Hussein de l'année.
This past year the damage has exceeded US 2,764,000,000.
L'an dernier, le montant des préjudices causés par le blocus a dépassé 2 milliards 764 millions de dollars.
But this past year the company has suffered immeasurably.
Mais l'an dernier, cette société a énormément souffert.
And I'd given this one talk in Israel, just this past year.
J'ai fait cette présentation en Israël, l'an dernier.
This past year has seen one missed opportunity after another.
Une occasion après l autre a été perdue cette année.
Notenboom procedure more seriously this year than in the past.
Fich (S). (DA) Madame le Président, je vou drais commencer par remercier la Commission de considérer cette année la procédure Notenboom avec plus de sérieux que précédemment.
But the top story of this past year was the economy,
La principale dépêche depuis un an a été l'économie.
This past year has been perfect. We've had some swell times.
Cette année a êtê parfaite, on a connu des moments superbes.
Important progress has been made in this regard over the past year.
Des progrès importants ont été enregistrés dans ce domaine au cours de l'année écoulée.
Yemeni women played an important role in their country's revolution this past year.
Les femmes yéménites ont joué un rôle important dans la révolution de leur pays l'année passée.
I say this because the past year has seen so many valuable achievements.
Je dis cela parce que l apos année écoulée a été marquée par tant de réalisations remarquables.
Those that occurred in the past year alone are testimony to this reality.
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.
There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt.
Il y a une merveilleuse citation qui m'a sauvé l'année dernière de Theodore Roosevelt.
And we've seen that repeatedly through this conference not just this year, but in past years.
Et nous l'avons vu à plusieurs reprises au cours de cette conférence pas seulement cette année, mais les années précédentes.
To say nothing of their incomes, which have fallen every year for the past 10, apart from this year.
Anger (V). Je pense que personne ne peut être satisfait, pour l'instant, de cette réponse.
Indeed, the celebrations in Uzbekistan this year were no different from the past years.
De fait, les festivités en Ouzbékistan n'ont pas différé des années précédentes.
Finally, this past year in particular has posed many challenges to the humanitarian community.
Enfin, l'année écoulée a posé de nombreux défis à la communauté de l'intervention humanitaire.
Belarus views this past year as an extremely intense phase of the Organization's work.
Le Bélarus considère l'année écoulée comme une phase extrêmement intense de l'activité de l'Organisation.
This is because, in the past, there were normally 12 part sessions a year.
Il s'agit, en effet, des 12 sessions normales, habituelles.
If there is, we have generated it in this House in the past year.
Si c'est le cas, c'est nous, au Parlement, qui l'avons créé l'année dernière.
This was the best thing I've heard about the Bolotnaya case during the past year.
Je n'ai rien entendu de mieux sur l'affaire Bolotnaya ces dernières années.
This year again the dimension of this devastating phenomenon was equal to and even greater than in the past.
Cette année encore, ce phénomène dévastateur s apos est reproduit dans des proportions tout aussi dramatiques sinon encore plus dramatiques que par le passé.
Over the past year the Twelve have greatly stepped up their joint efforts in this direction.
Depuis un an, les Douze ont accru considérablement leur concertation dans ce domaine.
In Belgium some very valuable experience has been gained in this field over the past year.
Chez les hommes de plus de 60 ans, le taux est de 15 sur 1 000 (1,5 sur 100!) et ce pour les hommes chez qui un cancer a été dépisté pour la première fois en 1986.
The truth is that the Queen has had 12 lovers this past year... a round dozen.
La reine a eu 12 galants l'année dernière. Environ une douzaine.
Those discussions have intensified over the past year.
Les discussions se sont intensifiées depuis un an.
Albania has made progress over the past year.
L Albanie a réalisé des progrès au cours de l année dernière.
In this connection, the High Court found 17 judges guilty of such violations during the past year.
A cet égard, la Haute Cour a reconnu 17 magistrats coupables de telles violations au cours de l apos année passée.
This victory was extraordinary, considering the sacrifices I had made in the past year and a half
C'est une extraordinaire victoire sur tous ces sacrifices engagés depuis 1 an et 1 2
Over the past 12 months, the Commission has indicated that it will propose 1993 for this year.
Ces douze derniers mois, elle a indiqué qu'elle proposerait 1993 comme année des personnes âgées.
The IMF s resurgence over the past year is breathtaking.
La résurgence du FMI ces dernières années est stupéfiante.
My thing has gone up in the past year.
Mon truc a décollé l'an dernier.
In the past year, we have faced tremendous challenges.
L'année passée, nous avons été confrontés à des défis redoutables.
Most countries increased funding levels over the past year.
La plupart des pays ont augmenté leur financement par rapport à l'année précédente.
In the past year, key standards have been set.
Plusieurs étapes clefs ont été franchies l'an passé.
But my pick for the top Long News story of this past year was this one water found on the moon.
Ma dépêche préférée au sein du projet pour cette année on a trouvé de l'eau sur la Lune.
In the past year, however, it has become all too clear that all this was just an illusion.
Au cours de l année écoulée, il est toutefois apparu que ce n était qu une illusion.
Australia s great drought this past year has similarly made a mockery of Howard s dismissive attitude toward climate change.
De même, la grande sécheresse qui a frappé l Australie l année dernière a ridiculisé l attitude insouciante de M. Howard.
This past year, in 2009, you can see that they're now raising about a fourth of a chick,
L'année dernière, en 2009, vous pouvez voir qu'ils n'ont élevé qu'environ un quart de poussin.
In the past year, however, things reportedly returned to normal following this emergency situation regarding the work flow.
Toutefois, l'office serait passé l'année dernière d'une situation d'urgence dans le déroulement du travail à une normalité retrouvée .
The main reason for this is that Ireland has been traumatized by economic misfortune over the past year.
Cela s explique principalement par les revers économiques qui ont traumatisé l Irlande tout au long de l année dernière.
In the past year, the Department created a special unit to this end and appointed a technical adviser.
Au cours de l apos année écoulée, il a créé un groupe spécial à cet effet et nommé un conseiller technique.
As members know, some resolutions adopted in the past, and this year, are in line with that view.
Comme vous le savez, certaines résolutions, adoptées dans le passé et cette année, vont d'ailleurs dans ce sens.
Guidelines on sexual harassment were issued during the past year as an important part of this general effort.
Un des éléments importants de cette action a été la promulgation, l apos an passé, de directives relatives au harcèlement sexuel.

 

Related searches : Past Fiscal Year - Past Half Year - Year Just Past - Past This Point - This Past Spring - This Past Summer - This Past Week - This Past Weekend - This Past February - This Past April - In The Past Year - Like This Year - December This Year