Translation of "thick mild steel" to French language:


  Dictionary English-French

Mild - translation : Steel - translation : Thick - translation : Thick mild steel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With a mild steel core
Machines et appareils à imprimer, typographiques, alimentés en bobines (à l'exclusion des machines et appareils flexographiques)
With a mild steel core
autres machines et appareils, non autopropulsés
It's made of stainless steel, quite thick.
Il est en acier inoxydable très épais.
Welding electrodes with a mild steel core
autres imprimantes, machines à copier et machines à télécopier, même combinées entre elles
Welding electrodes with a mild steel core
de machines ou appareils du no 84.25
When you've got nine inch thick steel and it has to be nuclear grade and it has to be perfect, you can't go and weld nine inch thick steel.
Ils l'ont construit pendant
Introduced in 1889, nickel steel was the first modern steel alloy armor and, with a figure of merit of 0.67, was an improvement over the 0.6 rating of mild steel used until then.
Introduit en 1889, il était le premier alliage moderne d'acier pour le blindage et était une amélioration par rapport à l'acier doux utilisé jusqu'alors.
Thick!
Épais !
Thick
Épaisseur
it's thick.
Il est épais.
Like thick.
Ces épais.
Thick lines
Lignes épaisses
Thick Paper
Papier épais
Thick paper
Papier épais
Thick Outline
Dessin épais
Thick knees
Burhinidae
I push aside thick curtains black thick curtains hanging behind bars
Je tire des rideaux épais d'épais rideaux noirs accrochés derrière des barreaux accrochés derrières des cages souterraines je les tire et regarde vos visages crier pour la liberté...
Exactly, there's this thick, thick barrel of concrete that supports the dome.
Exactement, il y a cet épais, épais baril de béton qui supporte le dôme.
And thick gardens,
jardins touffus,
Thick as BRICS
Les têtes de mule du groupe BRICS
Single Thick Line
Une seule ligne épaisse
Double Thick Line
Double ligne épaisseBanner page
It's very thick.
Elle est lourde.
Fog still thick?
Du brouillard ?
Curse him thick!
II est à couper au couteau !
Thick film pastes
Pâtes pour couches épaisses
Mild
Léger
Mild
Sans
Mild
Légère
Bush is not only thick, he is as thick as two short planks.
Bush est décidément très bête.
Image Use thick clothes.
Image La manifestation est pacifique.
The soup is thick.
La soupe est épaisse.
He wears thick glasses.
Il porte des verres épais.
He is thick headed.
Il est borné.
Tom wears thick glasses.
Tom porte des lunettes épaisses.
Orchards thick with trees,
jardins touffus,
and thick gardens grow?
et jardins luxuriants.
It's padded. Real thick.
Vraiment épais.
Through thick and thin.
Contre vents et marées.
Thick Outline with Halo
Dessin épais avec halo
Those lies are thick.
Ce sont là de gros mensonges.
Well, it's thick anyway.
En tout cas, ils sont épais.
It's thick down here.
C'est assez épais, ici.
(mild erythema,
(érythème modéré, gonflement, ou
Terribly mild.
Terriblement douce.

 

Related searches : Mild Steel - Thick Steel - Mild Steel Bar - Mild Steel Frame - Coated Mild Steel - Painted Mild Steel - Galvanized Mild Steel - Galvanised Mild Steel - Bright Mild Steel - Mild Carbon Steel - Mild Steel Wire - Mild Steel Sheet - Mild Steel Parts