Translation of "they know better" to French language:
Dictionary English-French
Better - translation : Know - translation : They - translation : They know better - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They now know better, and Ferguson should now know better as well. | Ils auraient dû en tirer la leçon et Ferguson aussi. |
No, they don't know better. | Non, ils ne savent pas mieux. |
They don't know any better. | Ils ne connaissent que ça. |
I know him better than they do. | Je le connais mieux qu'eux. |
They know their business better than anyone else. | Elles connaissent leur entreprise mieux que personne. |
They know more and better than we do. | Ils savent plus et mieux que nous. |
They know that a doctor is better than no doctor. | Ils savent qu'un docteur, c'est mieux que pas de docteur du tout. |
They don't make 'em no better than Francey, I know. | On n'en fait plus des comme elle. |
You know better than anybody they have more than they need against you. | Vous savez mieux que quiconque qu'ils en ont suffisamment contre vous. |
These people like better the one they own, but they don't know they own it. | Ils préfèrent celle qui leur appartient, bien qu'ils ignorent la posséder. |
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. | Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent mieux. |
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. | les gens découvrent qu'ils font tout mieux. Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent mieux. |
They know the history of the earth, better than the story itself . | Ils savent l'histoire de la terre, mieux que l'histoire elle même . |
Working children are entitled to something better, regardless of whether they know it. | Les enfants qui travaillent ont le droit de prétendre à un monde meilleur, qu'ils en soient ou non conscients. |
They'll change their attitude when they get to know us a little better. | Oh, ils changeront d'avis quand ils nous connaîtront mieux. |
They can help us with information because they know their own business far better than we do. | Ils peuvent nous aider en nous fournissant des informations parce qu'ils connaissent leur métier bien mieux que nous. |
I know better. | Il y a mieux à faire. |
I know better. | Je pense le contraire. |
I know better. | Tu n'es pas celle que tu prétends ! |
You know better. | À d'autres ! |
So we're better. We know ourselves better. | On est donc mieux, on se connaît mieux. |
This way, they get to know each other and may become a little better? | Pour qu'ils se connaissent mieux et deviennent, quelque part, un peu meilleurs ? |
As a result, they have been deemed meaningful by people who should know better. | En conséquence, elles sont tenues pour significatives par des gens qui devraient se montrer plus circonspects. |
Editors should know better. | Les éditeurs n'ont pas d'excuses. |
but we know better. | Et mais nous en savons plus long. |
You should know better. | Tu devrais réfléchir. |
You should know better. | Tu devrais être plus avisé. |
You should know better. | Tu devrais être plus avisée. |
I know him better. | Lui, je le connais mieux. |
I know myself better. | Je me connais mieux. |
They know, they know, they know | Mais j'ai pas besoin de le dire car mes potes le savent |
I know Tom better than I know you. | Je connais Tom mieux que je te connais. |
I know Tom better than I know you. | Je connais Tom mieux que je vous connais. |
These people like better the one they own, but they don't know they own it. Yeah, right is not the right response! | Ils préfèrent celle qui leur appartient, bien qu'ils ignorent la posséder. Mouais est erroné! |
And like Fame!!, my style'll live forever Niggaz crossin over, but they don't know no better | Je vise et je les fais sortir du paysage Comme le film Fame, mon style restera indémodable |
They help fashionistas on TV know which star wore the dress better on the red carpet. | Ils aident les fashionistas à la télé à savoir quelle star était la mieux habillée sur le tapis rouge. |
Sorry, now we know better. | Dommage, maintenant nous sommes fixés. |
He doesn't know any better. | Il n'en sait pas plus. |
It's better you don't know. | C'est mieux que tu ne saches pas. |
It's better you don't know. | C'est mieux que vous ne sachiez pas. |
You know better than me | Tu le sait mieux que moi |
I know things'll get better | Je sais que tout va s'arranger |
How to know ourselves better? | Comment mieux se connaître ? |
She doesn't know any better. | Elle fait ce qu'elle peut. |
She doesn't know any better? | Elle fait ce qu'elle peut ! |
Related searches : Know Better - They Know - They Better - You Know Better - Know Better Than - I Know Better - Should Know Better - We Know Better - Know It Better - They Neither Know - If They Know - They Know Best - They Will Know - They Know Me